A slight recovery in the sector between the previous and current marketing years signals a marginal reversal of the trend towards production declines over the past 15 years; however, the sector has continued to struggle since 2003 when a major restructuring of the milling sector closed 70 of 160 mills. | UN | إن الارتفاع الطفيف الذي طرأ على هذا القطاع بين السنتين التسويقيتين السابقة والحالية يشير إلى عكس طفيف في مسار الاتجاه نحو الانخفاض في الإنتاج خلال فترة السنوات الخمس عشرة الماضية؛ غير أن هذا القطاع استمر في مواجهة الصعوبات منذ عام 2003، عندما أدت عملية إعادة الهيكلة الكبيرة لقطاع المعاصر إلى إغلاق 70 معصرة من أصل 160 معصرة. |
The slight recovery in the sector between last year and the current marketing year signals a marginal reversal of the trend towards production declines over the past 15 years; however, the sector has continued to struggle since 2003, when a major restructuring of the milling sector closed 70 of 160 mills. | UN | والارتفاع الطفيف الذي طرأ في هذا القطاع بين العام الماضي وعام التسويق الحالي يشير إلى عكس طفيف لمسار الاتجاه نحو الانخفاض في الإنتاج خلال فترة السنوات الخمس عشرة الماضية؛ غير أن هذا القطاع استمر في مواجهة الصعوبات منذ عام 2003، عندما أدت عملية إعادة الهيكلة الكبيرة لقطاع المعاصر إلى إغلاق 70 معصرة من أصل 160 معصرة. |
- The manufacture of 20 presses and a shelling machine at Boghé professional lycée; | UN | :: تصنيع 20 معصرة وماكينة تقشير واحدة في المدرسة المهنية ببوغيه؛ |
- The introduction of 22 oil presses in those wilayas (20 manufactured presses and 2 prototypes purchased overseas). | UN | :: إدخال 22 معصرة زيوت على صعيد هذه الولايات (20 معصرة مصنعة محليا ومعصرتان نموذجيتان تم شراؤهما من الخارج). |
Wow. So do you wanna work in a winery or something? | Open Subtitles | أتريدين العمل في معصرة أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Your father and i will be across the street at the lush valley winery. | Open Subtitles | أنا ووالدك سنكون في المقابل "في معصرة وادي " لاش |
You lost me at Massawa, its Africa's' sphincter. | Open Subtitles | لقد أضعتيني حينما قُلتي " ماساوا " ، إنّه معصرة أفريقيّة |
Your method couldn't map the human sphincter. - I'm sorry, but they-they... they made me. | Open Subtitles | طريقتكم لا يمكنها رسم معصرة الشرج. |
To add insult to injury, Barta'a ash Sharqiya's only olive mill was destroyed in 2004 despite a court injunction and difficulties are placed in the way of marketing its olive harvest by restrictions placed on the transportation of olives into Israel or the West Bank. | UN | ومما زاد من تفاقم الحالة أن معصرة الزيتون الوحيدة في برطعة الشرقية قد دُمرت في عام 2004 بالرغم من صدور أمر محكمة وأن هناك صعوبات تعترض تسويق محصول الزيتون بسبب القيود المفروضة على نقل الزيتون إلى إسرائيل أو الضفة الغربية. |
But my favorite... the sphincter fairy. | Open Subtitles | لكن المفضل لدي... "جني معصرة الشرج". |
The contract signed between the parties, in English, contained a clause 4 setting out the specifications of the merchandise: " The merchandise shall consist of clean olive stones from an olive mill, approximately 2-5 millimetres in size. | UN | وقد تضمن العقد الذي أبرمه الطرفان بالإنكليزية بندا (4) يحدد مواصفات البضاعة: " تتألف البضاعة من نواة زيتون نظيفة من معصرة زيتون، يبلغ حجمها قرابة 2-5 ملليمترات. |