Yes. But the CCTV was broken at the time. | Open Subtitles | أجل, لكن كاميرات المراقبة معطلة في ذلك الوقت |
And the credit card machine was broken, so I paid cash. | Open Subtitles | و ماكينة صرف البطاقات كانت معطلة ، لذلك حاسبتُ نقداً |
We are losing your transmission. Your transponders are down. | Open Subtitles | نفقد الاتصال بكم أجهزة الإرسال والاستقبال خاصتكم معطلة |
In many cases there are not enough sanitary facilities or they are out of order, and give Off a strong stench, and there is no running water. | UN | وفي الكثير من الحالات لا يوجد ما يكفي من دورات المياه، أو تكون معطلة وتنبعث منها روائح كريهة، وليس فيها مياه جارية. |
Phones were dead, so I ran here for help. | Open Subtitles | وكانت الهواتف معطلة لذلك ركضت الى هنا لمساعدتها. |
Hey, bud. I hear you got a busted sink. | Open Subtitles | مرحباً يا صاح، سمعت أن لديكم مغسلة معطلة |
Looks like your little machine is broken. | Open Subtitles | يبدو أن آلتك معطلة أليست كذلك أيها الملازم ؟ |
If this machine was broken and you knew there was a way to fix it, would you not do it because it might be hard? | Open Subtitles | لو كانت هذه الآلة معطلة وكنت تعرفين أن هنالك طريقة لإصلاحها ألن تصليحها لأن ذلك قد يكون صعبًا؟ |
Well, that clock must be broken because my watch says it's nine o'clock. | Open Subtitles | حسناً, لا بد ان هذه الساعة معطلة لأن ساعتي تقول انها التاسعة |
As you can see, there are broken droids and utter disrepute... | Open Subtitles | وكما يمكنكم أن ترون، هناك روبوتات .. معطلة وسمعة سيئة تماماً |
We tried to make contact, but base communications are still down. | Open Subtitles | حاولنا إجراء اتصال به، لكن اتصالات قاعدة لا تزال معطلة |
Sorry to sneak up on you, doc. Subspace communications were down. | Open Subtitles | آسف لأني اقتربت خلسة دكتور لأن اتصالات الفضاء الثانوي معطلة |
Children, it seems the phone lines are down... so I'm afraid we're stuck here for the duration. | Open Subtitles | يبدو أن الخطوط الهاتفية معطلة ايها الصغار لذا أخشى أننا سنبقى عالقين هنا لهذه المدة |
Okay, the Time Core's inside the engine room, but with the power Off, I can't get past | Open Subtitles | النواه الزمنية بداخل غرفة المحرّك، لكن الطاقة معطلة ولا يمكنني تجاوز البروتوكول الأمنيّ للباب. |
At this point, you couldn't even get Jack Off. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، هل يمكن أن تحصل حتى على جاك معطلة. |
According to these readings, it's dead. There's no power. | Open Subtitles | المركبة معطلة وفقًا لهذه القراءات لا قدرة فيها |
Fridge was busted, I had to use the sink. | Open Subtitles | الثلاجة كانت معطلة , كان على استخدام الحوض |
The CD has an important, finite capacity to fashion arms control agreements which is lying idle. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح يملك قدرة هامة ومتناهية لصوغ اتفاقات للحد من اﻷسلحة ترقد اﻵن في حالة معطلة. |
Of what good is a limousine if it is forever stalled? | UN | فما فائدة السيارة الفاخرة إذا كانت معطلة دوماً؟ |
The transition process is disruptive and is taking longer than initially anticipated. | UN | فعملية الانتقال عملية معطلة وتأخذ وقتا أطول من الوقت المقدر في البداية. |
All of this machinery rapidly became inoperative and non-productive. | UN | وقد باتت هذه الآلات على نحو سريع معطلة وغير منتجة. |
Some suggest that that should serve as a wake-up call to the existing machinery, which is viewed as increasingly dysfunctional. | UN | ويوحي البعض إلى أنه ينبغي لذلك أن يكون نداء إيقاظ للآلية الحالية التي تعتبر معطلة بصورة متزايدة. |
This allowed six grounded helicopters to pass airworthiness tests by the third week of the same month. | UN | وأتاح هذا التسليم لست طائرات هليكوبتر معطلة أن تجتاز اختبارات القدرة على الطيران بحلول اﻷسبوع الثالث من الشهر ذاته. |
Propulsive force still inoperable! Too many engines are offline! | Open Subtitles | دوافع القوة لا تزال غير صالحة للعمل والكثير من المحركات معطلة |
We're stuck in a broken-down school bus out on East 9! | Open Subtitles | لا نستطيع الخروج من حافلة مدرسية معطلة على 9 شرق |
In its report submitted in 2008, Eritrea indicated that 8 of the 109 retained mines were inert. | UN | كما أفادت، في تقريرها المقدم عام 2008، أن 8 من الألغام اﻟ 109 المحتفظ بها معطلة. |