most children work in agricultural sector and cases have been reported where children often quit school to work on tobacco farms. | UN | ويعمل معظم الأطفال في القطاع الزراعي وتم الإبلاغ عن حالات يترك فيها الأطفال غالباً المدرسة للعمل في شركات التبغ. |
most children in years 3, 5 and 7 achieved at the benchmark levels or better in reading, writing and numeracy. | UN | وحقق معظم الأطفال في السنوات 3 و 5 و 7 المستويات المعيارية أو أكثر في القراءة والكتابة والحساب. |
In situations where schools are simply not available, most children will not have access to primary education. | UN | وفي الحالات التي لا تتوافر فيها المدارس بالمرة، يحرم معظم الأطفال من الالتحاق بالتعليم الابتدائي. |
The majority of children formerly associated with armed groups in Nepal have left armed groups without any measures for their recovery and reintegration, or framework for their protection. | UN | فقد غادر معظم الأطفال المرتبطين سابقا بالجماعات المسلحة في نيبال تلك الجماعات دون أن تتخذ أي تدابير لإنعاشهم وإعادة إدماجهم أو وضع أي إطار لحمايتهم. |
54. most of the children were separated during the fast-track integration process, when armed groups integrated into FARDC. | UN | 54 - وفصل معظم الأطفال أثناء عملية الإدماج السريع لما أُدمجت الجماعات المسلحة في القوات المسلحة. |
Most kids at some point. And it does get better. | Open Subtitles | معظم الأطفال في مرحلة ما يتحسّن الأمر بشكل أفضل |
most children start attending pre-school at the age of three. | UN | ويبدأ معظم الأطفال في حضور الحضانة في سن الثالثة. |
In fact, after grade four most children drop out of primary school. | UN | وفي الواقع، ينقطع معظم الأطفال عن التعليم الابتدائي بعد الصف الرابع. |
But already as a small kid, seeing images of war, famine and environmental catastrophe, I realized that most children and youth in the world were less lucky. | UN | بيد أني أدركت، ولمّا أزل طفلة أرى صور الحرب والمجاعة والكوارث البيئية، أن معظم الأطفال والشباب في العالم أقل حظاً. |
most children in years 3, 5, 7, and 9 were at or above the national minimum standards. | UN | ووصل معظم الأطفال في السنوات 3 و 5 و 7 و 9 إلى المستويات الدنيا الوطنية أو ما فوقها. |
most children arrested under the Ordinance during the conflict were released but some were kept in detention on charges of common crimes; all of them are now over 18 years of age. | UN | وأفرج عن معظم الأطفال المعتقلين بموجب القانون المذكور خلال النزاع، ولكن بعضهم ظل رهن الاحتجاز بتهم ارتكاب جرائم عادية، وجميع هؤلاء الأطفال يفوق سنهم 18 سنة في الوقت الراهن. |
most children reported no access to legal assistance or legal documentation. | UN | وأفاد معظم الأطفال أنهم لا يحصلون على المساعدة القانونية أو الوثائق القانونية. |
Taking into account that most children exposed to lead live in developing countries and countries with economies in transition, | UN | وإذ يضع في حسبانه أن معظم الأطفال المعرضين للرصاص يعيشون في بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، |
It regrets the fact that most children receive no health care and that two generations have had no access to formal education. | UN | ويؤسفه أن معظم الأطفال لا يتلقون أي رعايـــــة صحية وأن جيلين لم تتح لهما فرص التعليم النظامي. |
most children in work were employed by their parents in commercial activities. | UN | وإن معظم الأطفال الذين يعملون إنما هم أطفال يوظفهم آباؤهم لمزاولة الأنشطة التجارية. |
most children work in the informal sector and their numbers, ages or conditions of work are not known. | UN | ويعمل معظم الأطفال في القطاع غير الرسمي ولا تُعرف أعدادهم أو أعمارهم أو ظروف عملهم. |
A majority of children who wait for trial in remand prisons reported that they had been assaulted by the police during arrest and questioning. | UN | وذكر معظم الأطفال المودعين في السجن رهن المحاكمة أن الشرطة اعتدت عليهم في أثناء التوقيف والاستجواب. |
The majority of children infected perinatally die before the age of two. | UN | ويموت معظم الأطفال الذين يصابون به حول فترة الولادة قبل بلوغهم الثانية من عمرهم. |
Bayti aims to give them long-term training, but most of the children are very impatient to earn money again. | UN | وترمي جمعية بيتي إلى منحهم تدريباً طويل الأمد ولكن معظم الأطفال يتوقون بشدة إلى كسب المال من جديد. |
most of the children were released after short periods of political indoctrination. | UN | وقد أُطلق سراح معظم الأطفال بعد فترات قصيرة من تلقينهم وجهات النظر السياسية. |
Most kids never make it out of this neighborhood. | Open Subtitles | معظم الأطفال لا يخرجون أبداً من هذا الحي |
Given the fact that the majority of child offenders commit only minor offences, a range of measures involving removal from criminal/juvenile justice processing and referral to alternative (social) services (i.e. diversion) should be a well-established practice that can and should be used in most cases. | UN | ونظرا إلى كون معظم الأطفال الجانحين لا يرتكبون سوى جرائم طفيفة، فإن طائفة من التدابير التي يترتب عنها إزالة الملفات من العدالة الجنائية/قضاء الأحداث وإحالتها إلى خدمات (اجتماعية) بديلة (أي التحويل) ينبغي أن تشكل ممارسة ثابتة يمكن استخدامها في معظم الحالات بل ينبغي ذلك. |
The majority of the children are aged from 14 to 18 years, though, there is also evidence of children as young as 9 years of age being recruited. | UN | ويتراوح سن معظم الأطفال بين 14 و18 سنة مع وجود أدلة أيضاً على تجنيد أطفال حتى في سن التاسعة. |
most child offenders dispose of their victims immediately. | Open Subtitles | معظم الأطفال الجناة يتخلصون من ضحاياهم على الفور |
most of children work on the street as retailers and as farmer in rural areas to provide livelihood for their families. | UN | ويعمل معظم الأطفال في الطرقات كبائعين وكمزارعين في المناطق الريفية لتوفير سبل المعيشة لأسرهم. |
She's not even crying. I bet most babies would be crying right now. | Open Subtitles | إنها لا تبكي , متأكد أن معظم الأطفال يبكون الآن |
It was apparent from the confidence and happiness of most of the children whom the Special Rapporteur met, that they were well loved and cared for. | UN | ومن الواضح من معالم الثقة بالنفس والسعادة التي تبدو على معظم الأطفال الذين التقت بهم المقررة الخاصة أنهم محاطون جداً بالحب والرعاية. |
At nursery school level, which nearly all children in Italy now attend, there is one gypsy for every 506 children. | UN | أما في دور الحضانة التي يلتحق بها حالياً معظم الأطفال في إيطاليا، فتبلغ نسبة الأطفال الغجر إلى سائر الأطفال 1 إلى 506. |