"معظم المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • most of the information
        
    • most information
        
    • much of the information
        
    • majority of information
        
    • bulk of the information
        
    • information has been gathered mainly
        
    • most recent information
        
    First, most of the information is only available in English. UN أولها أن معظم المعلومات لا تتوفر إلا باللغة الانكليزية.
    most of the information is compiled and analysed internally by existing staff. UN ويقوم الموظفون الحاليون بجمع معظم المعلومات وتحليلها داخلياً.
    Only those monitoring systems storing all or most of the information needed for reporting to the UNCCD shall be considered. UN يتم النظر فقط في أنظمة الرصد التي تخزن كافة أو معظم المعلومات المطلوبة للإبلاغ لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    In earlier years, most information concerned individuals with some real or perceived political connection. UN وفي السنوات السابقة، كانت معظم المعلومات تخص أفراداً لهم بعض العلاقات السياسية الفعلية أو المتصورة.
    In developing countries, although harassment is recognized as a grave problem, most information comes from anecdotal, or qualitative, research and little is known about the magnitude of the problem. UN وفي البلدان النامية، مع الاعتراف بأن التحرش مشكلة خطيرة، يأتي معظم المعلومات من حكايات الناس أو البحوث النوعية، ولا يعرف شيء يذكر عن حجم هذه المشكلة.
    much of the information would take the form of working sheets and lists of projects and would be made available in English. UN وسيتخذ معظم المعلومات شكل صحائف عمل وقوائم بالمشاريع وستتاح بالانكليزية.
    most of the information pertaining to the recommendations is included under other subject headings in the present report to avoid duplication and to ensure proper contextualization. UN وتندرج معظم المعلومات المتعلقة بهذه التوصيات في إطار عناوين لمواضيع أخرى في هذا التقرير وذلك لتفادي الازدواجية وضمان وضع المعلومات في سياقها المناسب.
    most of the information on aldrin is also applicable to dieldrin. UN كما تنطبق معظم المعلومات المذكورة عن الألدرين على الديلدرين.
    As a result, most of the information in the report did not correspond to the truth. UN وقد أفضى ذلك إلى أن معظم المعلومات الواردة في التقرير لا تتفق مع الحقيقة في شئ.
    As a result, most of the information provided in the report did not correspond to reality. UN ونتيجة لذلك، فإن معظم المعلومات الواردة في التقرير غير مطابقة للواقع.
    In practice, however, most of the information is currently submitted by the trade and transport industry in an electronic format. UN أما على صعيد الممارسة، فإن معظم المعلومات التي يقدمها حالياً قطاع التجارة والنقل تكون في شكل إلكتروني.
    most of the information regarding the work of the Council has to be translated into Swedish for local participation. UN ولابد من ترجمة معظم المعلومات عن أعمال المجلس إلى اللغة السويدية من أجل تحقيق المشاركة على الصعيد المحلي.
    Thus, most information on climate change is disseminated through and by the UNFCCC focal point. UN ومن ثم، فإن معظم المعلومات عن تغير المناخ تُنشر من قبل جهات التنسيق أو من خلالها.
    most information provided was focused on the support provided to children demobilized from situations of forced recruitment into armed forces. UN وركزت معظم المعلومات المقدمة على المساعدة المقدمة للأطفال المسرحين من التجنيد القسري في قوات مسلحة.
    Passive and active radiation signatures are likely to contain the most information about them and have therefore been an important subject of the United Kingdom's work to date. UN ومن المحتمل أن تحتوي البصمات الإشعاعية السلبية والإيجابية على معظم المعلومات عن تلك الرؤوس ومن ثم أصبحت موضوعا هاما للعمل الذي تضطلع به المملكة المتحدة حتى الآن.
    Passive and active radiation signatures are likely to contain the most information about them and have therefore been an important subject of the United Kingdom's work to date. UN ومن المحتمل أن تحتوي البصمات الإشعاعية السلبية والإيجابية على معظم المعلومات عن تلك الرؤوس ومن ثم أصبحت موضوعا هاما للعمل الذي تضطلع به المملكة المتحدة حتى الآن.
    As coordination between ministries is unstructured, much of the information is either incomplete or inconsistent. UN ونظراً لعدم وجود نظام للتنسيق بين الوزارات، فإن معظم المعلومات إما ناقصة أو غير متسقة.
    much of the information appeared in Israel's fourth periodic report, just received by the Committee. UN وترد معظم المعلومات في التقرير الدوري الرابع لإسرائيل، الذي استلمته اللجنة منذ وقت قصير.
    much of the information required is already being collected at national level. UN ويجري حاليا بالفعل على المستوى الوطني جمع معظم المعلومات اللازمة.
    The absolute majority of information has their Supplements processed as an integral part of their major article because separate Supplements may complicate the use of a special reading device. UN وتُعالج ملحقات معظم المعلومات كجزء لا يتجزأ من المقالات الرئيسية لأن الملاحق قد تعقد استخدام جهاز قراءة خاص إذا قدمت بشكل منفصل.
    As is apparent from the Committee's decision, the bulk of the information before it relates to events transpiring after expulsion, which can have little relevance to the situation at the time of expulsion. UN وكما يتبين من قرار اللجنة فإن معظم المعلومات المعروضة عليها معلومات تتصل بأحداث وقعت بعد الطرد، وهي أحداث لا تمتّ بصلة كبيرة إلى الوضع القائم وقت الطرد.
    The additional information has been gathered mainly by the field staff based in Skopje. UN وجمع الموظفون الميدانيون المقيمون في سكوبجي معظم المعلومات اﻹضافية.
    * This report is submitted late so as to include the most recent information. UN * قدم هذا التقرير في وقت متأخر حتى يشمل معظم المعلومات الحديثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more