Several of these groups are mass membership groups with thousands of members and with offices in most provinces. | UN | ولدى عدة من هذه المجموعات عضوية ضخمة تحصى باﻵلاف كما أن لها مكاتب في معظم المقاطعات. |
Government institutions in most provinces lack the basic tools to exercise the role entrusted to them by the Afghan Constitution. | UN | إذ تفتقر المؤسسات الحكومية في معظم المقاطعات إلى الأدوات الأساسية لممارسة الدور الذي ينيطه بها الدستور الأفغاني. |
Infant and maternal mortality rates are declining in most provinces. | UN | ومعدلات وفيات الرضع والأمهات تتدنى في معظم المقاطعات. |
Moreover, most districts covered by the Mongolian programme have established reproductive health clinics within the existing health centres. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأت معظم المقاطعات المشمولة ببرنامج منغوليا عيادات الصحة الإنجابية داخل المراكز الصحية القائمة. |
Cattle are also raised in most districts because they play an important role in cultural events, such as weddings and funerals. | UN | ويتم تربية بعض الماشية أيضاً في معظم المقاطعات لأنها تؤدي دوراً هاماً في الأحداث الثقافية مثل حفلات الزواج والجنائز. |
The Government advises that regional offices of the Ombudsman are being opened in the main cities and towns of most counties. | UN | وتفيد الحكومة أنه يجري افتتاح مكاتب إقليمية ﻷمين المظالم في المدن والبلدات الرئيسية في معظم المقاطعات. |
The maternity institutions of most of the provinces have resuscitation units and special mobile teams to provide emergency obstetrical services in rural areas. | UN | ولدى مؤسسات الولادة في معظم المقاطعات وحدات للإنعاش وأفرقة خاصة متنقلة لتقديم خدمات التوليد العاجلة في المناطق الريفية. |
most provinces have made their own agenda 21 or action plans. | UN | وقد وضع معظم المقاطعات لنفسها جدول أعمال للقرن 21 أو خطة عمل. |
End of voter registration in most provinces. | UN | اختتام إدخال بيانات تسجيل الناخبين في معظم المقاطعات |
In most provinces carpenters from health centres work in orthopaedic shops. | UN | وفي معظم المقاطعات يعمل النجارون التابعون للمراكز الصحية في محلات للأعضاء الاصطناعية. |
136. most provinces have created the position of Ombudsman. | UN | 136- وقد أحدثت معظم المقاطعات منصب أمين المظالم. |
In most provinces, the assigned medical staff either come to the prison on an irregular basis or not at all. | UN | ففي معظم المقاطعات لا يحضر الموظفون الطبيون المكلفون بهذه المهمة إلى السجون إلا بصورة غير منتظمة أو لا يحضرون البتة. |
Provincially appointed judges can, in most provinces, be removed by the relevant Cabinet following recommendations by the provincially created judicial council. | UN | ويمكن لمجلس الوزراء المعني في مقاطعة من المقاطعات عزل أي قاضٍ من القضاة المعينين في معظم المقاطعات بناءً على توصية المجلس القضائي للمقاطعة. |
In most provinces where eradication occurred, it was conducted by Governor-led programmes but with varying degrees of success. | UN | وفي معظم المقاطعات التي شهدت جهود القضاء على زراعة الخشخاش، تم ذلك في إطار برامج يرأسها محافظ المقاطعة غير أنها حققت درجات متفاوتة من النجاح. |
There is very limited specialization. Even coffee, the main cash crop is grown in most districts. | UN | والتخصص يوجد في حدود ضيقة جداً لدرجة أن القهوة، وهي المحصول النقدي الرئيسي، تزرع في معظم المقاطعات. |
most districts also raise many kinds of livestock. | UN | ويتم تربية أنواع كثيرة من الماشية في معظم المقاطعات. |
Health services have improved and most districts now have a functioning referral hospital. | UN | وتحسنت الخدمات الصحية، وأصبحت مستشفيات الإحالة تشتغل حاليا في معظم المقاطعات. |
22. Very little information is available for most counties in the south-east and in Upper Lofa. | UN | ٢٢ - ويتوفر قدر ضئيل جدا من المعلومات عن معظم المقاطعات في الجنوب الشرقي وفي لوفا العليا. |
In addition, according to the United Nations police, LNP stations in most counties do not have adequate firearm storage facilities. | UN | وعلاوة على ذلك، أفادت شرطة الأمم المتحدة بأن مراكز الشرطة الوطنية في معظم المقاطعات لا تملك المنشآت الكافية لتخرين الأسلحة النارية. |
Approximately 20,000 police officials have been trained in five-day workshops held over the past two years in most of the provinces. | UN | ودرب حوالي ٠٠٠ ٢٠ من أفراد الشرطة في حلقات عمل تواصل كل منها خمسة أيام، نُظمت خلال السنتين الماضيتين في معظم المقاطعات. |
176. UNMIL has trained lawyers distributed to most of the counties who provide support to local Liberian judicial officers. | UN | 176-وقامت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بتدريب محامين موزعين على معظم المقاطعات يقدمون الدعم إلى الموظفين القضائيين الليبريين المحليين. |
19. The lack of remand homes and approved schools in most of the districts resulted in the detention of juveniles with adults. | UN | 19- وقد أدّى غياب الإصلاحيات والمدارس المعتمدة في معظم المقاطعات إلى احتجاز الأحداث مع البالغين. |
In this regard it notes with particular concern that in the majority of departments in the State party juvenile judges have not been appointed and that there is a lack of training programmes for juvenile judges. | UN | وبهذا الصدد، تلاحظ اللجنة بقلق خاص أن معظم المقاطعات في الدولة الطرف تفتقر إلى قضاة اﻷحداث وأن هناك نقصا في برامج تدريب هؤلاء القضاة. |
203. Many of these projects are comprehensive in scope and reach a majority of the provinces. | UN | ٢٠٣ - والعديد من هذه المشاريع شاملة النطاق وتصل إلى معظم المقاطعات. |