"معظم الناس الذين" - Translation from Arabic to English

    • Most people who
        
    • most of the people
        
    • most people I
        
    Most people who were here went to the public prosecutor's office. Open Subtitles معظم الناس الذين كانوا هنا ذهبوا إلى مكتب المدعي العام
    Most people who come to see us just wanna get out of the cold. Open Subtitles معظم الناس الذين يشاهدوننا يدخلون ليحتموا من البرد
    Most people who suffer from this disorder build a system on a foundation of slights. Open Subtitles معظم الناس الذين يعانون من هذا الاضطراب يبنون نظاماً على أساس الازدراء
    most of the people I threaten in this room, they back down at least a little bit, but not you, huh? Open Subtitles فإن معظم الناس الذين اهددهم في هذه الغرفة يذعنون على الأقل قليلاً لكنك لست كذلك، صحيح؟
    most people I talked to weren't available to commit the crime. Open Subtitles لم يكن معظم الناس الذين تحدثت إليهم مستعدين لارتكاب جريمة
    You know, Most people who disappear into the mountains want to be alone. Open Subtitles تعلمين، معظم الناس الذين يعيشون في الخفاء بالجبال غايتهم العيش في وحدة
    Me. I'm liked by Most people who know me. Open Subtitles أنا أنا محبوب من قبل معظم الناس الذين يعرفوني
    Most people who live here are running from one thing or another. Open Subtitles معظم الناس الذين يعيشون هنا يندفعون من شيء لآخر
    Most people who come here don't have any money. Open Subtitles معظم الناس الذين يأتون إلى هنا ليس لديهم أي مال.
    Most people who are in this situation, their life flashes before their eyes and they go through a list of regrets! Open Subtitles معظم الناس الذين يقعون بموقف كهذا حياتهم تومض أمامهم ويشعرون بالكثير من الندم
    Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately. Open Subtitles معظم الناس الذين يأتون إلى هنا من المناطق المتحضرة يصابون بالخيبة ويغادرون في الحال
    You know, Most people who find a corpse in the woods, they call the police. Open Subtitles أتعلم أن معظم الناس الذين يجدون جثة في الغابة يتصلون بالشرطة
    Most people who run away from their pasts end up recreating their old lives. Open Subtitles معظم الناس الذين يهربون من ماضيهم, ينتهي المطاف بهم بإعادة صياغة حياتهم القديمة
    Most people who deal with loss really find it helpful to talk about things. Open Subtitles معظم الناس الذين يمرون بأزمة فقدان عزيز لديهم يرون التكلم عن الأمر مجدياً
    Most people who think as much of themselves as you do like to talk about themselves. Open Subtitles معظم الناس الذين يمجدون أنفسهم مثلك يحبون التحدث عن أنفسهم
    My father says that Most people who say they like poetry... only pretend to like it. Open Subtitles ابى يقول ان معظم الناس الذين يقولوا انهم يحبون الشعر فقد يتظاهرون انهم يحبوه انت صريح
    In the United States, Most people who collected disability benefits from the Government were poor and lacked skills, and less than 1 per cent of them ever sought employment again. UN وفي الولايات المتحدة، فإن معظم الناس الذين يحصلون على استحقاقات العجز من الحكومة هم من الفقراء الذين تعوزهم المهارات، والذين سعوا منهم للحصول على عمل مرة أخرى تقل نسبتهم عن 1 في المائة.
    most of the people I need to talk to traveled yesterday to be with their families. Open Subtitles معظم الناس الذين أنا بحاجة إلى التحدث إليهم سافروا بالأمس ليكونوا مع عائلاتهم
    Ithought,oh ,thisis somebody who really sees things ina differentway than most of the people that I had acquaintance with. Open Subtitles فكرتُ بأن هذا فعلياً شخص يرى الأمور بطريقة مختلفة عن معظم الناس.. الذين عرفتهم.
    I know most of the people in my field Open Subtitles وأعرف أن معظم الناس الذين يعملون في نفس مجالي
    - most people I've stood over put themselves in that situation. Open Subtitles معظم الناس الذين رأيتُهم عن كثب يضعون أنفسهم في تلك المواقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more