"معقود بين" - Translation from Arabic to English

    • concluded between
        
    A treaty is an international agreement (in one or more instruments, whatever called) concluded between States and governed by international law. UN المعاهدة هي اتفاق دولي (سواء في وثيقة واحدة أو أكثر مهما كانت تسميته) معقود بين الدول وينظمه القانون الدولي.
    This Convention was described as an agreement concluded between the recognized political parties for the establishment of consensus institutions, a return to peace, security and confidence, the emergence of the rule of law and the economic rehabilitation of the country. UN وتعرَّف هذه الاتفاقية بأنها اتفاق معقود بين الأحزاب السياسية المعتمدة بهدف إقامة مؤسسات بتوافق الآراء واستعادة السلم والأمن والثقة وإقامة دولة يسودها حكم القانون والاصلاح الاقتصادي للبلاد.
    The term " international convention " means an international agreement concluded between States in written form and governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related instruments and whatever its particular designation. UN يُقصد بعبارة " اتفاقية دولية " اتفاق دولي خطي معقود بين دول وخاضع للقانون الدولي، سواء ورد هذا الاتفاق في صك واحد أو في اثنين أو أكثر من الصكوك ذات الصلة، وأياً كانت تسميته الخاصة.
    (a) " Treaty " means an international agreement concluded between States in written form and governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related instruments, and whatever its particular designation; UN (أ) يقصد بــ " المعاهدة " اتفاق دولي معقود بين دول بصورة خطية وخاضع للقانون الدولي، سواء أثبت في وثيقة وحيدة أو في اثنتين أو أكثر من الوثائق المترابطة، وأيا كانت تسميته الخاصة؛
    (a) " Treaty " means an international agreement concluded between States in written form and governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related instruments and whatever its particular designation; UN (أ) يقصد بتعبير " المعاهدة " اتفاق دولي معقود بين دول كتابة وخاضع للقانون الدولي، سواء ورد هذا الاتفاق في وثيقة واحدة أو في اثنتين أو أكثر من الوثائق المترابطة، وأياً كانت تسميته الخاصة؛
    (a) " treaty " means an international agreement concluded between States in written form and governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related instruments and whatever its particular designation; UN (أ) يقصد بتعبير " المعاهدة " اتفاق دولي معقود بين دول كتابة وخاضع للقانون الدولي، سواء ورد هذا الاتفاق في وثيقة واحدة أو في اثنتين أو أكثر من الوثائق المترابطة، وأيّاً كانت تسميته الخاصة؛
    (a) " Treaty " means an international agreement concluded between States in written form and governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related instruments, and whatever its particular designation; UN (أ) يقصد بـ " المعاهدة " اتفاق دولي معقود بين دول بصورة خطية وخاضع للقانون الدولي، سواء أُثبت في وثيقة وحيدة أو في اثنتين أو أكثر من الوثائق المترابطة، وأيا كانت تسميته الخاصة؛
    (a) " Treaty " means an international agreement concluded between States in written form and governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related instruments, and whatever its particular designation; UN (أ) يقصد بــ ' المعاهدة` اتفاق دولي معقود بين دول بصورة خطية وخاضع للقانون الدولي، سواء أثبت في وثيقة وحيدة أو في اثنتين أو أكثر من الوثائق المترابطة، وأيا كانت تسميته الخاصة؛
    (a) " Treaty " means an international agreement concluded between States in written form and governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related instruments and whatever its particular designation, and includes treaties between States to which international organizations are also parties; UN (أ) يقصد بتعبير " المعاهدة " اتفاق دولي معقود بين دول كتابة وخاضع للقانون الدولي، سواء ورد هذا الاتفاق في صك واحد أو في اثنين أو أكثر من الصكوك المترابطة، وأيا كانت تسميته الخاصة، ويشمل المعاهدات المعقودة بين دول وتكون منظمات دولية أيضا أطرافا فيها؛
    (a) " treaty " means an international agreement concluded between States in written form and governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related instruments and whatever its particular designation, and includes treaties between States to which international organizations are also parties; UN (أ) يقصد بتعبير " المعاهدة " اتفاق دولي معقود بين دول كتابة وخاضع للقانون الدولي، سواء ورد هذا الاتفاق في وثيقة واحدة أو في اثنتين أو أكثر من الوثائق المترابطة، وأياً كانت تسميته الخاصة، ويشمل المعاهدات المعقودة بين دول وتكون منظمات دولية أيضاً أطرافاً فيها؛
    (a) " Treaty " means an international agreement concluded between States in written form and governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related instruments and whatever its particular designation, and includes treaties between States to which international organizations are also parties; UN (أ) يقصد بتعبير " المعاهدة " اتفاق دولي معقود بين دول كتابة وخاضع للقانون الدولي، سواء ورد هذا الاتفاق في صك واحد أو في اثنين أو أكثر من الصكوك المترابطة، وأيا كانت تسميته الخاصة، ويشمل المعاهدات المعقودة بين دول وتكون منظمات دولية أيضا أطرافا فيها؛
    (a) `Treaty'means an international agreement concluded between States in written form and governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related instruments and whatever its particular designation; UN " (أ) يقصد بتعبير " المعاهدة " اتفاق دولي معقود بين دول كتابة وخاضع للقانون الدولي، سواء ورد هذا الاتفاق في وثيقة واحدة أو في اثنتين أو أكثر من الوثائق المترابطة، وأيّا كانت تسميته الخاصة؛
    The competition authority may establish that an agreement does not qualify as one restricting competition, does not fall under the prohibition as being of minor significance or concluded between undertakings which are not independent of each other (see below under D (a)) or falls under a block exemption regulation of the Government (article 16) and is thereby exempted. (Three kinds of “negative clearances”, article 18 (1)). UN ويجوز لسلطة اﻹشراف على المنافسة أن تثبت أن اتفاقا ما ليس اتفاقا يقيد المنافسة، أو لا يقع في إطار الحظر نظراً إلى أنه ذو أهمية ضئيلة أو أنه معقود بين مشروعين ليسا مستقلين عن بعضهما البعض )انظر أدناه في إطار القسم دال )أ(( أو يقع في إطار حكم اعفاء فئوي صادر عن الحكومة )المادة ٦١( وهو بالتالي معفى. )٣ أنواع من " التراخيص السلبية " ، المادة ٨١)١((.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more