"معك بشأن" - Translation from Arabic to English

    • you about
        
    • about your
        
    • you concerning
        
    Yeah, I'd like to talk to you about that, actually. Open Subtitles أجل، أود أن أتكلم معك بشأن ذلك، في الواقع
    We're not allowed to talk to you about work while you're recuperating. Open Subtitles بأوامر. ليس مسموحا لنا بالحديث معك بشأن العمل وأنت مازلت تتعافى.
    I kinda wanted to talk to you about something. Open Subtitles نوعـاً مـا أريدَ التحدث معك بشأن موضوعِاً مـا.
    Before you make dinner, I gotta talk to you about something. Open Subtitles قبل أن تحضري العشاء أريد التحدث معك بشأن أمر ما
    I should've talked to you about my illness, and I should have included you in my recovery. Open Subtitles ـ كان يجدر بي التحدث معك بشأن مرضي ـ وكان يجب أن أجعلك ضمن نقاهتي
    Did John Bates ever speak to you about his wife? Open Subtitles هل سبق أن تحدث جون بايتز معك بشأن زوجته؟
    I wasn't lying to you about the lousy day that I've had. Open Subtitles إنني لم أكن أمزح معك بشأن اليوم السخيف الذي مررت به.
    I need to talk to you about the M Ms. Open Subtitles يجب أن أتكلم معك بشأن دورة الوفيات و المرضى
    Dr. Aquino, may I speak to you about the patient in 534? Open Subtitles اكوينو، هل استطيع لن اتحدث معك بشأن المريض في غرفة ٥٣٤؟
    I'd be happy to consult with you about that patient. Open Subtitles سأكون سعيداً جداً إذا تشاورت معك بشأن ذلك المريض
    I know this is hard, but I need to talk to you about the night your wife died. Open Subtitles أعلم ان هذا أمر صعب عليك ولكني بحاجة للتحدث معك بشأن الليلة التي قتلت فيها زوجتك
    Actually, I need to talk to you about something. Open Subtitles في الواقع، أحتاج التحدث معك بشأن شيئٍ ما
    I wanted to talk to you about a greater prize. One that's right underneath your nose. Open Subtitles أردت أن أتحدث معك بشأن جائزة أعظم تحت أنفك
    Look, I need to talk to you about your father. Something happened tonight. Open Subtitles اسمع، أريد أن أتحدث معك بشأن والدك، حدث شيء الليلة
    A lot has come up I need to talk to you about. Open Subtitles أريد التحدث معك بشأن الكثير من المستجدات
    The Civic Building Society asked me to speak with you about your father. Open Subtitles طلبت منّي الجمعية التحدث معك بشأن والدك.
    I appreciate your assistance, but I'm not interested in having an ethical debate with you about whether they have the right to consult with an attorney before I put a bullet in their head. Open Subtitles ، أنا أقدر لك مُساعدتنا هُنا لكني لستُ مُهتماً بخوض مُناقشة أخلاقية معك بشأن ما إذا كان لديهم الحق في توكيل مُحامي
    Uh, I wanted to talk to you about your physics midterm last week. Open Subtitles أردت التحدث معك بشأن اختبار الفيزياء لمنتصف الفصل الدراسي الأسبوع الماضي.
    I got a bone to pick with you about the amount of polyester in our dress blues. Every time that I go to a formal event, Open Subtitles عندي أمر آخر لأتناقشه معك بشأن كميّة البوليستر في ملابسنا الزرقاء في كل مرّة أذهب إلى حدث رسمي
    You know I can't talk to you about that. Open Subtitles تعلم أني لا أستطيع التحدث معك بشأن ذلك
    She was investigating you concerning stolen bearer bonds. Open Subtitles كانت تحقق معك بشأن مستندات مسروقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more