I just want to communicate with you on your level, buddy. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتواصل معك على بطريقتك يا صديقي |
Oh, I'd have to agree with you on that one, Otis. | Open Subtitles | أوه، أنا يَجِبُ أَنْ أَتّفقَ معك على ذلك الواحد، أوتيس |
I should have been honest with you on the phone. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أن أكون صادقة معك على الهاتف |
I was agreeing with you in a totally unusual way. | Open Subtitles | أنا كنت أَتفق معك على نحوٍ غير عادي كليا |
It's urgent. I've got to talk to you in private. | Open Subtitles | إنه أمـر طــارئ، يجب أن أتحــدّث معك على إنفــراد |
Maybe he zapped her, but then he talked to you on the phone, changed his mind, went back in the house, turned her DBS off. | Open Subtitles | لربما تلاعب به، لكن بعد أن تحدث معك على الهاتف غيّر رأيه، وعاد إلى المنزل ومنثمّأطفأمحفّزدماغها. |
Yes, well, tell me as soon as he gets there or he gets in contact with you at all. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، اخبرني عندما تكون هناك او عندما تكون على اتصال معك على كل حال |
Think I'd go with you right now, you wanted. | Open Subtitles | أعتقِدُ بأنني سأذهب معك على الفور إذا أردت |
Look, I want you to know that I'm with you on this. | Open Subtitles | انظروا، أنا أريد منك أن تعرف أنني معك على هذا. |
Let the lies die with you on those jagged rocks! | Open Subtitles | دعي الأكاذيب تموت معك على تلك الصخور المسننة |
You remember how I used to flirt with you on TV? | Open Subtitles | تذكرين كيف كنت لمغازلة معك على شاشة التلفزيون؟ |
You know how he was with you on the phone about the operation? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف كان معك على الهاتف حول العملية؟ |
[ Movie stops ] That truly resonates with you on a deep, emotional level is a film about someone... | Open Subtitles | الذي حقاً يأتي بنتيجة معك على مستوى عميق وعاطفي .. هو فيلم عن امرأة |
If you keep the weapon in Hong Kong, how can I work with you on that? | Open Subtitles | إذا أبقيتَ السلاح في هونغ كونغ، كيف يمكنني أن أتعاون معك على هذا؟ |
I wanted to speak with you in private, if I may. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك على إنفراد إذا كنت تسمح لي |
George, I have a strategy which I must discuss with you... in private. | Open Subtitles | جورج، لدي استراتيجية يجب أن أناقشها معك على انفراد |
There is a matter that I must discuss with you in private. | Open Subtitles | هناك مسألة يجب أن أناقشها معك, على إنفراد. |
Since I interviewed you on the red carpet and you promised to do my show. | Open Subtitles | منذ أجريتُ مُقابلة معك على السجادة الحمراء ووعدت بأن تظهر ببرنامجي. |
In a hospital, whenever someone says they want to talk to you in private, it's never good news. | Open Subtitles | في المستشفى حينما يقول لك شخص اريد التحدث معك على انفراد إنها لن تكون اخبار جيدة |
I wanted to talk to you on something since many days. | Open Subtitles | أراد الكلام معك على الشيء منذ العديد من الأيام. |
If I knew that, do you think I'd be standing here with you at 3:00 A.M.? | Open Subtitles | إذا كنتُ أعرف ذلك، أتعتقد أنني سأكون واقفاً هنا معك على الثالثة صباحاً؟ |
I'm in my house. I need to speak with you right away. | Open Subtitles | أنا في بيتي، أحتاج أن أتكلم معك على الفور |
Well, as someone who competed with you for Violet's affections, | Open Subtitles | حسنا . يالنسبة لشخص تنافس معك على حب فايلوت |
I might just take you up on that offer, sis. | Open Subtitles | انا اتفق معك على هذا العرض السخي يا آنسة |