"معك على" - Translation from Arabic to English

    • with you on
        
    • with you in
        
    • you on the
        
    • to you in
        
    • to you on
        
    • with you at
        
    • with you right
        
    • you for
        
    • you up on
        
    I just want to communicate with you on your level, buddy. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتواصل معك على بطريقتك يا صديقي
    Oh, I'd have to agree with you on that one, Otis. Open Subtitles أوه، أنا يَجِبُ أَنْ أَتّفقَ معك على ذلك الواحد، أوتيس
    I should have been honest with you on the phone. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أكون صادقة معك على الهاتف
    I was agreeing with you in a totally unusual way. Open Subtitles أنا كنت أَتفق معك على نحوٍ غير عادي كليا
    It's urgent. I've got to talk to you in private. Open Subtitles إنه أمـر طــارئ، يجب أن أتحــدّث معك على إنفــراد
    Maybe he zapped her, but then he talked to you on the phone, changed his mind, went back in the house, turned her DBS off. Open Subtitles لربما تلاعب به، لكن بعد أن تحدث معك على الهاتف غيّر رأيه، وعاد إلى المنزل ومنثمّأطفأمحفّزدماغها.
    Yes, well, tell me as soon as he gets there or he gets in contact with you at all. Open Subtitles نعم ، حسنا ، اخبرني عندما تكون هناك او عندما تكون على اتصال معك على كل حال
    Think I'd go with you right now, you wanted. Open Subtitles أعتقِدُ بأنني سأذهب معك على الفور إذا أردت
    Look, I want you to know that I'm with you on this. Open Subtitles انظروا، أنا أريد منك أن تعرف أنني معك على هذا.
    Let the lies die with you on those jagged rocks! Open Subtitles دعي الأكاذيب تموت معك على تلك الصخور المسننة
    You remember how I used to flirt with you on TV? Open Subtitles تذكرين كيف كنت لمغازلة معك على شاشة التلفزيون؟
    You know how he was with you on the phone about the operation? Open Subtitles أنت تعرف كيف كان معك على الهاتف حول العملية؟
    [ Movie stops ] That truly resonates with you on a deep, emotional level is a film about someone... Open Subtitles الذي حقاً يأتي بنتيجة معك على مستوى عميق وعاطفي .. هو فيلم عن امرأة
    If you keep the weapon in Hong Kong, how can I work with you on that? Open Subtitles إذا أبقيتَ السلاح في هونغ كونغ، كيف يمكنني أن أتعاون معك على هذا؟
    I wanted to speak with you in private, if I may. Open Subtitles أريد أن أتحدث معك على إنفراد إذا كنت تسمح لي
    George, I have a strategy which I must discuss with you... in private. Open Subtitles جورج، لدي استراتيجية يجب أن أناقشها معك على انفراد
    There is a matter that I must discuss with you in private. Open Subtitles هناك مسألة يجب أن أناقشها معك, على إنفراد.
    Since I interviewed you on the red carpet and you promised to do my show. Open Subtitles منذ أجريتُ مُقابلة معك على السجادة الحمراء ووعدت بأن تظهر ببرنامجي.
    In a hospital, whenever someone says they want to talk to you in private, it's never good news. Open Subtitles في المستشفى حينما يقول لك شخص اريد التحدث معك على انفراد إنها لن تكون اخبار جيدة
    I wanted to talk to you on something since many days. Open Subtitles أراد الكلام معك على الشيء منذ العديد من الأيام.
    If I knew that, do you think I'd be standing here with you at 3:00 A.M.? Open Subtitles إذا كنتُ أعرف ذلك، أتعتقد أنني سأكون واقفاً هنا معك على الثالثة صباحاً؟
    I'm in my house. I need to speak with you right away. Open Subtitles أنا في بيتي، أحتاج أن أتكلم معك على الفور
    Well, as someone who competed with you for Violet's affections, Open Subtitles حسنا . يالنسبة لشخص تنافس معك على حب فايلوت
    I might just take you up on that offer, sis. Open Subtitles انا اتفق معك على هذا العرض السخي يا آنسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more