And I have a hanging tag on my rear-view mirror for the parking structure. | Open Subtitles | ولدى بطاقه معلقه على مراّتى الخلفيه فى السياره لأجل موقف السيارات |
So it'll just be like a giant sword hanging over my head until it falls? | Open Subtitles | اذا هل سابقى معلقه بسيف على راسى حتى ينقضى الامر ؟ |
Balls are not supposed to be hanging from trees yet I'm finding myself looking at fucking balls, sir. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون معلقه على الشجره و لكننى لازلت أنظر إليها سيدى |
I want light fixtures hung with strands of jewels, painted tiles in the foyer bearing the Valois and Bourbon crests, intertwined in friendship. | Open Subtitles | اريد كره عاكسه للضوء معلقه مع خيوط المجوهرات مع رسم عبارات تحمل شارات ال فالوا والبربون متحدين بالصداقه |
I don't tell you how to bring a trucker a tuna melt at whatever greasy spoon you probably work at. | Open Subtitles | لا أخبرك , كيف تجلبِ سائق شاحنه تونه مذابه , مهما كانت معلقه دهنيه من المحتكل أن تكوني تعملي لديه |
You don't seriously expect me to lie here and be useless when my own life hangs in the balance, do you? | Open Subtitles | انت لا تتوقعي مني التمدد هنا والبقاء عديم الجدوى وحياتي معلقه في الميزان , أليس كذلك؟ |
And that's the only reason those aren't my balls hanging from that tree! | Open Subtitles | لقد إختبأت و لهذا السبب لم تكن تلك خِصى معلقه ع الشجره |
Norman Rockwell prints used to be hanging up in Harley's office, do you? | Open Subtitles | اللوحات لنورمان روكويل التى كانت معلقه فى مكتب هارلى ؟ |
When we come back, she'll be hanging on a hook in the garage. | Open Subtitles | عندما نعود سنجدها معلقه على خطاف بالجراج |
There's a copy of the rhyme hanging on the wall in my room upstairs. | Open Subtitles | هناك نسخه من هذه الأغنيه معلقه على الحائط فى غرفتى بالأعلى |
I have heard there is a tree at the end of the world with a fleece of gold hanging in its branches. | Open Subtitles | لقد سمعت ان هناك شجره فى نهايه العالم وهنالك فروه ذهبيه معلقه بين فروعها |
It was this cloud of loss hanging over me. | Open Subtitles | كان هناك غيمه الخساره معلقه فوقي |
- All right. Don't leave me hanging. - Yeah. | Open Subtitles | حسنا لا تدعني معلقه قلت اني ات |
And there she was, hanging off the patio railing... dangling by her collar. | Open Subtitles | ..و هي كانت هناك ...معلقه على درابزين الفناء |
She claims that some random rag hanging in Marino is the shroud of our blessed Lord himself! | Open Subtitles | تدعي لخرقة عشوائية معلقه في مارينو انه الكفن لسيدنا المبارك نفسه! |
I once got involved with a guy who wasn't really available, and I thought if I hung in there long enough he'd choose me, that we were meant to be together. | Open Subtitles | حصلت مرّه على مشاركة مع رجل ليس بالفعل متاح و اعتقد لو معلقه هناك وقت كافي , سيختارني |
There should be an art piece by the artist Choi Chu Min hung there. | Open Subtitles | يجب ان تكون هناك قطعه فنيه معلقه من قبل الفنانه تشوي تشو مين هيونغ |
I think she's still hung up on that married guy, Raymond. | Open Subtitles | أعتقد انها لازالت معلقه بالرجل المتزوج،رايموند. |
Hey, that's a nice spoon. | Open Subtitles | هذه معلقه رائعه |
She doesn't have a silver spoon in her mouth. | Open Subtitles | ليس فى فمها معلقه فضية |
As sharks, small and large, are plundered to supply the East Asian shark meat trade, the fate of these fabulous creatures hangs in the balance. | Open Subtitles | كأسماك قرش، صغيرة وكبيرة يسلب للتجهيز تجارة لحم القرش الآسيوية الشرقية مصير هذه المخلوقات رائع معلقه في الميزان |
Their courage hangs by a thread. | Open Subtitles | إن شجاعتهم معلقه بخيط |