The Ministry of Education estimates that up to 85 per cent of primary school teachers are not qualified for their posts. | UN | وتقدر وزارة التعليم أن ما يصل إلى 85 في المائة من معلمي المدارس الابتدائية غير مؤهلين لشغل وظائفهم. |
In the northern sector, 17,650 primary school teachers have been trained at the primary-education level. | UN | ودرب ٥٦٠ ١٧ من معلمي المدارس الابتدائية على مستوى التعليم الابتدائي في القطاع الشمالي. |
325. Special curriculum materials have been prepared with UNICEF support and primary school teachers trained to use these materials. | UN | ٥٢٣- وأعدت رسائل تعليمية خاصة بدعم من اليونسكو وتم تدريب معلمي المدارس الابتدائية على استخدام هذه الرسائل. |
An additional 1,600 Sudanese primary schoolteachers will be trained. | UN | وسوف يجري تدريب عدد إضافــي قــدره ٦٠٠ ١ من معلمي المدارس الابتدائية السودانيين. |
This measure will support the Government in achieving parity in the ratio of male and women primary teachers, making for a more conducive environment for the girl-child. | UN | وهذا التدبير سوف يدعم الحكومة في تحقيق التكافؤ في نسبة الذكور والإناث بين معلمي المدارس الابتدائية الأمر الذي يجعل البيئة أكثر جاذبية بالنسبة للطفلة. |
Furthermore, the fact that the majority of primary-school teachers were women and were prohibited from working meant that both boys and girls were being deprived of schooling. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن كون غالبية معلمي المدارس الابتدائية من النساء، اللاتي يُمنعن من العمل، يعني حرمان الأولاد والبنات على حد سواء من التعليم. |
The course was/is being offered for 2,000 elementary school teachers by e-learning, with a workload of 42 hours. | UN | وكانت هذه الدورة وما زالت تقدم لألفين من معلمي المدارس الابتدائية عن طريق التعلم الإلكتروني، بعبء عمل قدره 42 ساعة. |
EMB had also arranged seminars to brief the primary school teachers on the guidelines. | UN | كما رتب المكتب لعقد حلقات دراسية لتوعية معلمي المدارس الابتدائية بتلك المبادئ التوجيهية. |
League of primary school teachers in the North | UN | رابطة معلمي المدارس الابتدائية في الشمال |
League of primary school teachers in the Bekaa | UN | رابطة معلمي المدارس الابتدائية في البقاع |
League of primary school teachers in the South | UN | رابطة معلمي المدارس الابتدائية في الجنوب |
:: At least 160 primary school teachers are being trained as Social Guardians to deliver preventative education programme. | UN | :: يجري تدريب ما لا يقل عن 160 من معلمي المدارس الابتدائية كأوصياء اجتماعيين لتقديم برنامج للتثقيف الوقائي. |
In 2009 there were 2,170 female primary school teachers and 2,695 male primary school teachers. | UN | وفي عام 2009، كان عدد معلمي المدارس الابتدائية يتألف من 170 2 معلمة و 695 2 معلما. |
More primary school teachers are also being trained to meet the needs for more teachers in the upgraded school system. | UN | كما جرى تدريب المزيد من معلمي المدارس الابتدائية لتلبية احتياجات نظام التدريس المحسن من المعلمين. |
Kenya has provided 35,000 primary school teachers to the south, which has suffered decades of neglect and fighting. | UN | وقدمت كينيا 000 35 من معلمي المدارس الابتدائية إلى جنوب السودان، الذي عانى لعقود من الإهمال والقتال. |
43. In Viet Nam, an educational curriculum for drug abuse prevention and materials for training primary schoolteachers were finalized. | UN | 43- وفي فييت نام، وُضعت الصيغة النهائية لمنهاج تثقيفي ومواد تعليمية عن الوقاية من تعاطي العقاقير لأجل تدريب معلمي المدارس الابتدائية. |
51. UNICEF has also continued to fund teacher-training workshops, targeting 1,000 primary schoolteachers in areas such as curriculum development and improvement, war trauma counselling, educational psychology, production of educational materials, lesson planning and coping with stress. | UN | ٥١ - وواصلت اليونيسيف أيضا تمويل حلقات عمل لتدريب المعلمين، تستهدف ٠٠٠ ١ من معلمي المدارس الابتدائية في مجالات مثل وضع وتحسين المناهج الدراسية، وإسداء المشورة للذين يعانون من الصدمات نتيجة للحرب، وعلم النفس التربوي، وإنتاج المواد التعليمية وتخطيط الدروس والتصدي لﻹجهاد. |
It also constructed schools and trained primary teachers in the Sudan, Angola and the Democratic Republic of the Congo. | UN | كما شيدت مدارس ودربت معلمي المدارس الابتدائية في السودان وأنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
To increase the enrolment of girl students the quota percentage for female primary teachers has been fixed to 60 percent of all vacant posts in government primary schools. | UN | ولزيادة قيد الطالبات في المدارس، تم تحديد حصة المرأة بين معلمي المدارس الابتدائية بنسبة 60 في المائة من جميع الوظائف الشاغرة في المدارس الابتدائية الحكومية. |
The Government had also increased educational facilities by providing more girls schools in rural areas; 60 per cent of Government primary-school teachers' posts were reserved for women. | UN | وقال ان الحكومة قد زادت أيضا عدد المرافق التعليمية عن طريق زيادة عدد مدارس الفتيات في المناطق الريفية، وأن نسبة ٠٦ في المائة من وظائف معلمي المدارس الابتدائية الحكومية مخصصة للنساء. |
In 2010, women constituted 100 per cent of midwives working in that profession and 98.2 per cent of nurses, 98.5 per cent of secretaries and 88.9 per cent of elementary school teachers and education specialists. | UN | وفي عام 2010، شغلت النساء جميع وظائف القابلات و98.2 في المائة من العاملين في التمريض و98.5 في المائة من السكرتيرين و88.9 في المائة من معلمي المدارس الابتدائية والاختصاصيين في مجال التعليم. |
In 2011 89% of teachers in elementary schools (ISCED 1) were female, 71% were female in secondary schools (ISCED 3) and in higher education (ISCED 5-6) the female percentage was only 44%. | UN | ففي عام 2011، كانت الإناث يشكلن نسبة 89 في المائة من معلمي المدارس الابتدائية (المرحلة 1 من التصنيف الدولي الموحد للتعليم)، و 71 في المائة من معلمي المدارس الثانوية (المرحلة 3 من التصنيف المذكور)، أما في التعليم العالي، المرحلتان 5 و 6 من التصنيف) فقد كانت نسبتهن 44 في المائة فقط(). |
The studies " Strategies for Widening the Vocational Range for Young Men " and " Drop-Out Rates of Male Students in primary school teacher Training " were conducted in 2010. | UN | وأجريت دراسات عن " الاستراتيجيات المتعلقة بتوسيع نطاق التدريب المهني للناشئين " " ومعدلات الانقطاع عن الدراسة للتلاميذ الذكور في إعداد معلمي المدارس الابتدائية " في عام 2010. |