"معلومات أكثر تفصيلاً بشأن" - Translation from Arabic to English

    • more detailed information on
        
    • more detail on
        
    • more detailed information about
        
    more detailed information on documentation will be provided at a later stage. UN وستقدَّم في مرحلة لاحقة معلومات أكثر تفصيلاً بشأن الوثائق.
    It should provide more detailed information on restrictions to expulsion existing under Italian law, as well as on the way they are implemented by law enforcement officials as well as by the judiciary. UN ويجب على الدولة الطرف أن توفر معلومات أكثر تفصيلاً بشأن ما يقره القانون الإيطالي من قيود بخصوص الطرد وحول كيفية تطبيق الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والسلطة القضائية أيضاً لهذه القوانين.
    more detailed information on regional and country activities is available in UNHCR's Global Report 2002. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً بشأن الأنشطة الإقليمية والقطرية في التقرير العالمي للمفوضية لعام 2002.
    more detail on these contributions is found elsewhere in this report. UN ويمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلاً بشأن هذه المساهمات، في موضع آخر من هذا التقرير.
    more detailed information about the differences in the right to maternity leave in BiH can be found in Annex III of this Report - Table 3. UN وثمة معلومات أكثر تفصيلاً بشأن الفروق المتعلقة بالحق في إجازة الأمومة بالبوسنة والهرسك ترد في الجدول 3 بالمرفق الثالث بهذا التقرير.
    more detailed information on documentation will be provided at a later stage. UN وستقدَّم في مرحلة لاحقة معلومات أكثر تفصيلاً بشأن الوثائق.
    more detailed information on documentation will be provided at a later stage. UN وستقدَّم في مرحلة لاحقة معلومات أكثر تفصيلاً بشأن الوثائق.
    He requested more detailed information on applications for amparo, and especially how they differed from habeas corpus and habeas data applications. UN وأعرب عن رغبته في الحصول على معلومات أكثر تفصيلاً بشأن مسألة إنفاذ الحقوق الدستورية، وبالذات الفرق بينها وبين المثول أمام المحكمة والبيانات المتعلقة بالمثول أمام المحكمة.
    The Committee would like to receive more detailed information on this matter, as well as statistical information relating to the number of complaints having a bearing on racial discrimination, and the action taken by the Commission. UN وتود اللجنة أن تتلقى معلومات أكثر تفصيلاً بشأن هذه المسألة، بالإضافة إلى معلومات إحصائية تتعلق بعدد الشكاوى التي لها صلة بالتمييز العنصري، وبالإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية.
    The Committee would appreciate receiving more detailed information on the reasons why the withdrawal of the State party's reservations to articles 14, paragraph 3, 15, paragraph 1, and 19, paragraph 3, is thus far not envisaged. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما قد توافيها به الدولة الطرف من معلومات أكثر تفصيلاً بشأن الأسباب التي حالت دون تمكنها من النظر حتى الآن في إمكانية سحب تحفظاتها على الفقرة 3 من المادة 14 والفقرة 1 من المادة 15 والفقرة 3 من المادة 19.
    5. Please provide more detailed information on the " National Strategy for the Promotion of Gender Equality - Guidelines and Objectives 2010-2021 " and its implementation. UN 5- يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً بشأن " الاستراتيجية الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين - المبادئ التوجيهية والأهداف 2010-2021 " وآلية تنفيذها.
    5. Mr. Hirano (Japan) said that, while he was fully aware of the benefits of having an implementation support unit, he wished to have more detailed information on the costs and how they would be distributed. UN 5- السيد هيرانو (اليابان) قال إنه مدرك تماماً لما ينطوي عليه إنشاء هذه الوحدة من منفعة، غير أنه يودّ الحصول على معلومات أكثر تفصيلاً بشأن التكاليف وتوزيعها.
    Other electronic means (such as the Internet) to immediately present the latest developments in the Commission should be further developed, primarily with respect to more detailed information on the parallel meetings such as consultations on draft resolutions, NGO meetings, etc. UN وينبغي زيادة تطوير الوسائل الإلكترونية الأخرى (مثل الإنترنت) لكي تقدم فوراً آخر التطورات التي حدثت في إطار اللجنة، وبصورة أولية فيما يتعلق بتوفير معلومات أكثر تفصيلاً بشأن الاجتماعات الموازية من قبيل المشاورات بشأن مشاريع القرارات، واجتماعات المنظمات غير الحكومية الخ.
    more detailed information on the options for provisions to reduce international trade in mercury, including citations to the instruments upon which the options are based, may be found in section D of chapter II of document UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/5. UN 38 - يمكن الاطلاع في الفرع دال من الفصل الثاني من الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/5 على معلومات أكثر تفصيلاً بشأن خيارات الأحكام الرامية إلى تقليص التجارة الدولية في الزئبق، بما في ذلك إحالات إلى الصكوك التي انبنت عليها هذه الخيارات.
    more detailed information on technical assistance needs emerging from the country reviews will be available in the note by the secretariat on that topic (CAC/COSP/IRG/2014/3), which will present technical assistance needs identified to date in the finalized country reviews for the implementation of chapter III (Criminalization and law enforcement) and chapter IV (International cooperation) of the Convention. UN وسوف تتاح معلومات أكثر تفصيلاً بشأن الاحتياجات المطلوبة من المساعدة التقنية المستبانة من واقع الاستعراضات القُطرية في المذكِّرة التي ستعدُّها الأمانة في هذا الشأن (CAC/COSP/IRG/2014/3)، والتي سوف تعرض الاحتياجات المطلوبة من المساعدة التقنية التي تحدَّدت حتى الآن من واقع ما أُنجز من استعراضات قُطرية بشأن تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية.
    For more detail on the subsistence level see this section on social care below. UN وللحصول على معلومات أكثر تفصيلاً بشأن مستوى الكفاف، انظر الفرع المتعلق بالرعاية الاجتماعية أدناه.
    As a background to that report, the secretariat has prepared a “DITE Activities Report 1998-1999 " (UNCTAD/ITE/Misc.16) that provides more detailed information about the actions undertaken by the secretariat in pursuance of the mandates received at the previous sessions of the Commission, as well as the technical assistance activities implemented by the secretariat in the areas of investment, technology and enterprise development. UN وكخلفية لهـذا التقريـر أعدت الأمانة تقريراً بعنوان " DITE Activities Report 1998-1999 " (UNCTAD/ITE/Misc.16) يوفر معلومات أكثر تفصيلاً بشأن الإجراءات التي اتخذتها الأمانة عملاً بالولايات التي أُسندت إليها في الدورات السابقة للجنة، وكذلك بشأن أنشطة المساعدة التقنية التي قامت بتنفيذها الأمانة في مجالات الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المؤسسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more