"معلومات أمنية" - Translation from Arabic to English

    • security information
        
    • security protocols
        
    As the activities of armed opposition groups adapt and change in reaction to political and security force pressures, the acquisition and production of quality security information and analysis becomes increasingly important. UN وبالنظر إلى أن أنشطة الجماعات المعارضة المسلحة تتكيف وتتغير وفقا للضغوط السياسية ولضغوط قوات الأمن فإن مسألة الحصول على معلومات أمنية جيدة وإعدادها وتحليلها أصبحت تتسم بأهمية متزايدة.
    A key component of this will be the provision of accurate and reliable security information to the humanitarian community. UN وسيكون من العناصر الأساسية لهذا الأمر، توفير معلومات أمنية كافية وموثوق بها إلى مجتمع المساعدة الإنسانية.
    Activities include the development of a national security information system and a coordinated response to precursor control. UN وتشتمل الأنشطة على استحداث نظام معلومات أمنية وطنية واستجابة منسقة لمراقبة السلائف.
    security information analysts were trained UN محللو معلومات أمنية خضعوا للتدريب
    (c) Capacity to locate staff and to provide members of the security management system with relevant security information UN (ج) القدرة على تحديد أماكن تواجد الموظفين وتوفير معلومات أمنية ذات صلة لأعضاء نظام إدارة الأمن
    (c) Capacity to locate staff and to provide members of the security management system with relevant security information UN (ج) القدرة على تحديد أماكن تواجد الموظفين وتوفير معلومات أمنية ذات صلة لأعضاء نظام إدارة الأمن
    (c) Capacity to locate staff and to provide members of the security management system with relevant security information UN (ج) القدرة على تحديد أماكن تواجد الموظفين وتوفير معلومات أمنية ذات صلة لأعضاء نظام إدارة الأمن
    24. Addition of 15 positions for a security information Analyst (P4) and 14 Security Officers (Security Service) (Security and Safety Services Section). UN 24 - إضافة 15 وظيفة محلل معلومات أمنية (برتبة ف-4) و 14 موظف أمن (خدمات الأمن) (قسم خدمات الأمن والسلامة).
    Under the 1995 amendment to the Law, the Prime Minister or Defence Minister may also authorize a wiretap of employees in the defence establishment in order to prevent leaking of sensitive security information. UN وبتعديل القانون عام 1995 أصبح لرئيس الوزراء أو لوزير الدفاع الترخيص أيضا بالتصنت على الموظفين العاملين في مؤسسة الدفاع من أجل منع تسرب معلومات أمنية حساسة.
    31. 1 P-4 Senior security information Analyst in Khartoum. UN 31 - محلل معلومات أمنية أقدم برتبة ف-4 في الخرطوم.
    In addition, the Department of Safety and Security collected and disseminated essential security information in collaboration with over 80 international NGOs on a daily basis. UN وبالإضافة إلى هذا، قامت إدارة شؤون السلامة والأمن بجمع ونشر معلومات أمنية أساسية بالتعاون مع ما يزيد عن 80 منظمة غير حكومية دولية وذلك على أساس يومي.
    The justices reportedly seemed sympathetic to the petitioners’ demands. The High Court President, Aharon Barak, stated that the Court had received numerous complaints, leading him to believe that the methods were not used exclusively against suspects holding potentially vital security information. UN ويبدو أن القضاة كانوا متعاطفين مع طلبات الملتمسين، وذكر رئيس المحكمة العليا، أهارون باراك، أن المحكمة تلقت شكاوى عديدة تجعله يعتقد أن تلك اﻷساليب لا تستخدم حصرا ضد المشتبه فيهم الذين يحتمل أن تكون في حوزتهم معلومات أمنية حيوية.
    (a) $147,700 for two additional posts: one Chief Security Officer at the P-4 level and one security information Assistant at the Local level. UN (أ) 700 147 دولار لوظيفتين إضافيتين، وهما: كبير ضباط أمن برتبة ف-4 ومساعد معلومات أمنية من الرتبة المحلية.
    (c) Improved capacity to track staff and to provide members of the security management system with relevant security information UN (ج) تحسين القدرات على تتبع الموظفين وتوفير معلومات أمنية ذات صلة لأعضاء نظام إدارة الأمن
    24. Addition of 15 positions for a security information Analyst (P-4) and 14 Security Officers (Security Service) (Security Safety Services Section). UN 24 - إضافة 15 وظيفة محلل معلومات أمنية (ف-4) و14 موظف أمن (خدمات الأمن) (قسم خدمات الأمن والسلامة).
    The Kingdom of Saudi Arabia emphasizes that it has no new security information about members of Al-Qaida and the Taliban or other individuals, groups, undertakings or entities associated with them. Should the Kingdom obtain any new information, it will supply it to the Committee at a future date. UN تؤكد المملكة العربية السعودية على أنه لم يتوفر لديها أي معلومات أمنية مستجدة تتعلق بأعضاء القاعدة والطالبان وغيرهم من الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات المتصلة بهم، وفي حال توافر أية معلومات إضافية، فإنه سيتم تزويد اللجنة بها مستقبلا.
    417 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff that include daily security information, monthly Security Management Team meetings, security advisories, monthly coordination group meetings, monthly coordination meetings with local authorities, and a contingency plan UN تنظيم 417 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة، ويشمل ذلك تقديم معلومات أمنية يومية وعقد اجتماعات شهرية لأفرقة إدارة الأمن وإصدار إشعارات أمنية وعقد اجتماعات شهرية لأفرقة التنسيق، إلى جانب اجتماعات تنسيقية شهرية مع السلطات المحلية واعتماد خطة طوارئ
    (c) Improved capacity to track staff and to provide members of the security management system with relevant security information UN (ج) تحسين القدرات على تتبع الموظفين وتوفير معلومات أمنية ذات صلة لأعضاء نظام إدارة الأمن
    :: 417 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff that include daily security information, monthly Security Management Team meetings, security advisories, monthly coordination group meetings, monthly coordination meetings with local authorities, and a contingency plan UN :: تنظيم 417 من دورات المعلومات بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ بالنسبة إلى جميع موظفي البعثة. ويشمل ذلك تقديم معلومات أمنية يومية وعقد اجتماعات شهرية لأفرقة إدارة الأمن وإصدار إشعارات أمنية وعقد اجتماعات شهرية لأفرقة التنسيق إلى جانب اجتماعات تنسيق شهرية مع السلطات المحلية واعتماد خطة طوارئ
    21. It is also proposed to establish a temporary position for a security information Analyst at the P-3 level in the Security Office, the incumbent of which would provide security and threat analysis and assessments. UN 21 - ومن المقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لمحلل معلومات أمنية برتبة ف-3 في مكتب الأمن، وسيقوم شاغل هذه الوظيفة بتقديم تحليلات وتقييمات للأمن والمخاطر.
    They downloaded the security protocols, the schematics to the U.N. Open Subtitles لقد قامو بتحميل معلومات أمنية هيكلة مقر الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more