"معلومات إضافية إلى" - Translation from Arabic to English

    • additional information to
        
    • further information to
        
    • adds to
        
    • information additional to
        
    • with additional information
        
    Her delegation would provide additional information to the Committee in its next report. UN ووفدها سوف يقدم معلومات إضافية إلى اللجنة في تقريره المقبل.
    The Secretary-General should submit additional information to the General Assembly regarding his request. UN وينبغي للأمين العام تقديم معلومات إضافية إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بطلبه.
    Since then, the Secretary has conveyed additional information to FAO. UN وقد نقل الوزير منذ ذلك الحين معلومات إضافية إلى منظمة اﻷغذية والزراعة.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the representatives of the Secretary-General, who provided additional information to the Committee. UN وأثناء نظرها في التقرير، التقت اللجنة الاستشارية بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية إلى اللجنة.
    5.6 On 13 February 2013, the authors submitted further information to the Committee. UN 5-6 وفي 13 شباط/فبراير 2013، قدّم أصحاب البلاغ معلومات إضافية إلى اللجنة.
    The State party adds to the facts as presented by the author and notes that the author was detained on 12 July 2005 and signed a voluntary removal request to return to China, which included his Chinese passport application. UN وتقدّم الدولة الطرف معلومات إضافية إلى الوقائع التي قدّمها صاحب البلاغ وتلاحظ أن صاحب البلاغ احتُجز في 12 تموز/يوليه 2005 ووقّع على طلب ترحيل طوعي للعودة إلى الصين تضمّن طلبه لجواز سفر صيني.
    During the consideration of the report by the Advisory Committee, the representatives of the Secretary-General provided additional information to the Committee. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة.
    The Committee secretariat transmitted the request by the Committee for additional information to the International Federation of Women in Legal Careers (IFWLC) and invited that organization to attend the 1999 session of the Committee. UN وقد أحالت أمانة اللجنة الطلب الذي تقدمت به اللجنة من أجل الحصول على معلومات إضافية إلى الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية، ودعت تلك المنظمة إلى حضور دورة اللجنة في عام ١٩٩٩.
    8. The applicant must present the application form with any additional information to a national authority for the Basel Convention. UN 8 - يجب على مقدم الطلب تقديم الاستمارة مع أي معلومات إضافية إلى إحدى السلطات الوطنية لاتفاقية بازل.
    In that context, it recalled that Member States were able to submit additional information to the Committee during its review of the scale. UN وأشارت في هذا السياق إلى أن الدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم معلومات إضافية إلى اللجنة خلال استعراضها للجدول.
    A total of 169 Member States have already submitted their first report. More than 20 Member States submitted additional information to the Committee UN وقد قدم بالفعل ما مجموعه 169 دولة من الدول الأعضاء تقاريرها الأولى وقدمت أكثر من 20 دولة عضوا معلومات إضافية إلى اللجنة
    Providing additional information to IAEA might first appear as a burden for the State, but later it might prove to be a real benefit for all parties involved in safeguards implementation; UN وقد يبدو تقديم معلومات إضافية إلى الوكالة، للوهلة الأولى، عبئا على الدولة، ولكن يمكن أن يثبت لاحقا أن في هذا الأمر فائدة فعلية لجميع الأطراف المعنية بتنفيذ الضمانات؛
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Controller and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information to the Committee. UN وأثناء نظرها في التقرير اجتمعت مع المراقب المالي وغيره من ممثلي اﻷمين العام، حيث قدموا معلومات إضافية إلى اللجنة.
    During the course of its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information to the Committee. UN وأثناء نظر اللجنة في التقرير، اجتمعت مع ممثلي اﻷمين العام، الذين قدموا معلومات إضافية إلى اللجنة.
    Regarding the telecommunications system, the Secretariat was providing additional information to the Advisory Committee. UN وفيما يتعلق بشبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية، قال إن اﻷمانة تقدم معلومات إضافية إلى اللجنة الاستشارية.
    During its consideration of the item, representatives of the Secretary-General provided additional information to the Advisory Committee. UN وخلال نظرها للبند، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة الاستشارية.
    In the course of the Committee's deliberations, the representatives of the Secretary-General provided additional information to the Committee. UN وخلال المداولات التي أجرتها اللجنة، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة.
    During the course of its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information to the Committee. UN وأثناء نظر اللجنة في التقرير، اجتمعت مع ممثلي اﻷمين العام، الذين قدموا معلومات إضافية إلى اللجنة.
    During its consideration of the item, representatives of the Secretary-General provided additional information to the Committee. UN وأثناء النظر في هذا البند، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة.
    191. The Commission also decided to invite the organizations to submit further information to the Chairman of the Commission regarding the situation in Indonesia. UN ١٩١ - وقررت اللجنة أيضا دعوة المنظمات إلى تقديم معلومات إضافية إلى رئيس اللجنة عن الحالة في إندونيسيا.
    The State party adds to the facts as presented by the author and notes that the author was detained on 12 July 2005 and signed a voluntary removal request to return to China, which included his Chinese passport application. UN وتقدم الدولة الطرف معلومات إضافية إلى الوقائع التي قدمها صاحب البلاغ وتلاحظ أن صاحب البلاغ احتُجز في 12 تموز/يوليه 2005 ووقع على طلب ترحيل طوعي للعودة إلى الصين تضمن طلبه لجواز سفر صيني.
    For SMEs the most significant users are likely to be investors and creditors, and these may have the power to obtain information additional to that contained in the financial statements. UN وبالنسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، يرجح أن يكون المستثمرون والدائنون أهم المستفيدين الذين قد تكون لهم سلطة الحصول على معلومات إضافية إلى المعلومات الواردة في البيانات المالية.
    He hoped to provide the Committee with additional information after consulting with the Office of Legal Affairs. UN وأعرب عن أمله في أن يتمكن من تقديم معلومات إضافية إلى اللجنة بعد التشاور مع مكتب الشؤون القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more