"معلومات إضافية تتعلق" - Translation from Arabic to English

    • additional information regarding
        
    • additional information concerning
        
    • additional information relating to
        
    • additional information on
        
    • further information regarding
        
    • additional information related to
        
    • further information with respect to
        
    • further information concerning
        
    • further information on
        
    • additional information pertaining to
        
    • further information about
        
    • additional information relevant to
        
    • further information relating to
        
    additional information regarding the financing of Convention implementation is contained in the documents mentioned in paragraphs 26 to 30. UN وترد معلومات إضافية تتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية في الوثائق المشار إليها في الفقرتين من 26 إلى 30.
    It would be helpful to have additional information concerning efforts to have the medical corps encourage families to abandon that practice. UN ومن المفيد أيضا إعطاء معلومات إضافية تتعلق بالجهود التي يبذلها العاملون الطبيون لتشجيع الأسر على التخلي عن هذه الممارسة.
    The Government of the Philippines submitted additional information relating to the consideration of that report by the Committee, which is reproduced in the present document. UN وقدمت حكومة الفلبين معلومات إضافية تتعلق بنظر اللجنة في ذلك التقرير، تم استنساخها في هذه الوثيقة.
    Sixteen Member States' submissions of names have been approved by the Committee, and additional information on existing entries from 13 States has been added to the List. UN ووافقت اللجنة على أسماء قدمتها 16 دولة، وأضيفت إلى القائمة معلومات إضافية تتعلق بأسماء سبق تقديمها من 13 دولة.
    She would also appreciate further information regarding the situation of women elected at the local level in the Netherlands Antilles and Aruba. UN وأعربت عن تقديرها للحصول على معلومات إضافية تتعلق بوضع المرأة المنتخبة على المستوى المحلي في جزر الأنتيل وأروبا الهولنديتين.
    Companies may also want to provide additional information related to issues of discrimination, including information on minorities or historically disadvantaged groups, based on the circumstances of the country in which the reporting enterprise is located. UN `1` يمكن أن تقدم الشركات معلومات إضافية تتعلق بمسائل التمييز، بما في ذلك معلومات عن الأقليات أو الجماعات المحرومة تاريخيا، وذلك استناداً إلى ظروف البلد الذي يوجد به مقر المؤسسة المبلِّغة.
    Also, the WCO Secretariat would appreciate that administrations which are signatories to the Basel Convention contact their counterparts in government to see if further information with respect to the issue could be made available to the Committee. " UN كما ذكرت هذه الأمانة أنها سوف تقدر قيام الإدارات الموقعة على اتفاقية بازل بالاتصال بالإدارات المناظرة لها في الحكومة لمعرفة ما إذا كانت هناك معلومات إضافية تتعلق بهذا الموضوع يمكن إتاحتها للجنة.
    Confirming you have additional information regarding escapees from the bus. Open Subtitles نؤكد أن لدينا معلومات إضافية تتعلق بالهاربين من الحافلة
    In some cases, the Chairperson requested additional information regarding the alleged violations from the permanent representatives of the Member States concerned. UN وفي بعض الحالات، طلب الرئيس من الممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء المعنية معلومات إضافية تتعلق بالانتهاكات المزعومة.
    In some cases, the Chairperson requested additional information regarding the alleged violations from the permanent representatives of the Member States concerned. UN وفي بعض الحالات، طلب الرئيس من الممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء المعنية معلومات إضافية تتعلق بالانتهاكات المزعومة.
    Several members of the Security Council have requested additional information concerning the cost and financial requirements for MONUC's support to the local elections. UN وقد طلب عدة أعضاء في المجلس معلومات إضافية تتعلق بتكاليف دعم البعثة للانتخابات المحلية وبالاحتياجات المالية ذات الصلة.
    additional information concerning host Government contributions UN معلومات إضافية تتعلق بمساهمات الحكومات المضيفة للمكاتب القطرية
    Subsequent to that date, the Secretary-General received additional information concerning candidates as well as new candidatures. UN وبعد ذلك التاريخ، تلقى اﻷمين العام معلومات إضافية تتعلق بالمرشحين وكذلك ترشيحات جديدة.
    additional information relating to the methodology used for identifying key categories; UN `3` معلومات إضافية تتعلق بالمنهجية المستخدمة لتعيين الفئات الرئيسية؛
    additional information relating to the comprehensive review of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN معلومات إضافية تتعلق بالاستعراض الشامل لتنفيذ إطار عمل بناء القدرات في البلدان النامية.
    We do not have any additional information on the listed individuals. UN كما أنه ليس لدينا أي معلومات إضافية تتعلق بالأشخاص المشمولين بالقائمة.
    The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information on the extraordinary expenditures. UN وقدمت للجنة الاستشارية بناء على طلبها معلومات إضافية تتعلق بالنفقات الاستثنائية.
    The Committee would welcome further information regarding the percentage of boys and girls enrolled in schools in rural areas in 2005/2006 and the measures that were being taken to promote access to schooling in those areas. UN وسترحب اللجة بأي معلومات إضافية تتعلق بالنسبة المئوية للفتيان والفتيات المسجلين في مدارس المناطق الريفية في فترة السنتين 2005 - 2006 والتدابير التي تُتخذ لتشجيع الذهاب إلى المدارس في تلك المناطق.
    8.1 The Committee has taken note of the State party's further arguments on admissibility and of counsel's further information regarding the availability of constitutional remedies in Mr. Allen's case. UN ٨-١ أحاطت اللجنة علما بالحجج اﻷخرى التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ، وبما قدمه المحامي من معلومات إضافية تتعلق بتوفر فرص سبل الانتصاف الدستورية في قضية السيد ألين.
    additional information related to the methodology used for identifying key sources; UN `3` معلومات إضافية تتعلق بالمنهجية المستخدمة لتعيين المصادر الرئيسية؛
    It reminds the State party that, in accordance with article 12, paragraph 2, and article 8, paragraph 2, of the respective Optional Protocols, following the submission of the initial comprehensive report, the State party shall include in the reports they submit to the Committee, in accordance with article 44 of the Convention, any further information with respect to the implementation of the respective protocols. UN وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأنه وفقاً للفقرة 2 من المادة 12 والفقرة 2 من المادة 8 من البروتوكولين الاختياريين المعنيين، فإن على الدولة الطرف، بعد تقديم تقريرها الأولي الشامل، أن تُدرج في التقارير التي ستقدمها إلى اللجنة بموجب المادة 44 من الاتفاقية أي معلومات إضافية تتعلق بتنفيذ هذين البروتوكولين.
    He also wished to know whether the delegation had any further information concerning the proposed joint programme with the United Nations Development Programme (UNDP) to raise professional and public awareness of the Covenant, especially among judges and the traditional judicial bodies that enforced the Dina. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة ما إذا كان لدى الوفد أية معلومات إضافية تتعلق بالمشروع المشترك المقترح مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل رفع درجة الوعي بالعهد لدى المهنيين والجمهور، وبخاصة لدى القضاة والهيئات القضائية التقليدية القائمة على إنفاذ نظام دينا.
    further information on all these declarations will be found in the sections below dealing with missiles, chemical weapons and biological weapons respectively. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية تتعلق بجميع هذه اﻹعلانات في الفروع أدناه التي تعالج على التوالي مسائل القذائف واﻷسلحة الكيميائية واﻷسلحة البيولوجية.
    The Advisory Committee was provided with additional information pertaining to travel related to projects and funded through extrabudgetary resources. UN وقد تلقت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية تتعلق بالسفر المتصل بالمشاريع والممول من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The Committee regrets that no further information about this case was provided in the dialogue (art. 12). UN وتأسف اللجنة لعدم تقديم معلومات إضافية تتعلق بهذه القضية أثناء الحوار (المادة 12).
    This means that meeting documents can be dispatched between two and six weeks prior to the Committee meeting. Time permitting, if additional information relevant to the Committee's remit is received by the Secretariat after dispatch of the meeting documents, the Secretariat will issue revisions and addenda to the meeting documents to incorporate the new information. UN وهذا يعني أن وثائق الاجتماع يمكن إرسالها خلال فترة تتراوح من أسبوعين إلى ستة أسابيع قبل اجتماع اللجنة، وإذا سمح الوقت، وإذا تلقت الأمانة معلومات إضافية تتعلق باختصاص اللجنة بعد أن أرسلت وثائق الاجتماع، فإنها تصدر تنقيحات وإضافات لوثائق الاجتماع لتضمين المعلومات الجديدة.
    No reply had been received from San Marino to the Committee's request for further information relating to its second periodic report, in spite of two reminders. UN 33- ولم ترسل سان مارينو أي رد على الطلب الذي وجهته اللجنة للحصول على معلومات إضافية تتعلق بتقريرها الدوري الثاني على الرغم من توجيه رسالتين تذكيريتين بهذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more