additional information on the situation of indigenous peoples in prison and of indigenous children would also be welcome. | UN | وسوف يكون أيضا تقديم معلومات إضافية عن حالة الشعوب الأصلية في السجون وأطفال الشعوب الأصلية موضع ترحيب. |
He said that the CPRs would reflect the impact of country programmes and the results achieved, as well as provide additional information on the situation of children in need of special protection, where possible. | UN | وأضاف أن توصيات البرامج القطرية ستتضمن إشارة إلى تأثير البرامج القطرية وما تحقق من نتائج، فضلا عن أنها توفر، قدر الإمكان، معلومات إضافية عن حالة الأطفال الذين يحتاجون حماية خاصة. |
The Advisory Committee requested additional information on the status of integration of MSRP and Focus, which is attached as annex I below. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن حالة إدماج نظامي إدارة النظم والموارد والأشخاص وفوكس التي ترد في المرفق الأول أدناه. |
The Committee sought additional information on the status of posts and the basis on which the extrabudgetary resources had been estimated. | UN | والتمست اللجنة معلومات إضافية عن حالة هذه الوظائف واﻷساس الذي استند إليه تقدير الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The presence of World Bank representatives at Council sessions, including in the country team panels, will provide a better opportunity to obtain further information on the status of country-level cooperation with that institution in Indonesia and Mali. | UN | وسيتيح تواجد ممثلي البنك الدولي في دورات المجلس، بما في ذلك في اجتماعات الفرق القطرية، فرصة أفضل للحصول على معلومات إضافية عن حالة التعاون على الصعيد القطري مع تلك المؤسسة في إندونيسيا ومالي. |
96. The Committee requested additional information regarding the status of the establishment of the Technology Centre, as well as its functions and funding framework. | UN | 96 - وقد طلبت اللجنة معلومات إضافية عن حالة إنشاء مركز التكنولوجيا وعن مهامه وإطاره التمويلي. |
2. Assisted by the Secretariat, the country rapporteur seeks additional information on the situation of women in the State party under review. | UN | ٢ - وتلتمس المقررة القطرية، بمساعدة من اﻷمانة العامة، معلومات إضافية عن حالة المرأة في الدولة الطرف التي قيد الاستعراض. |
additional information on the situation of university education, especially the percentage of women at the university level, would also be most welcome. | UN | وترحب أيضا بأي معلومات إضافية عن حالة التعليم الجامعي، وخصوصا النسبة المئوية للطالبات على المستوى الجامعي. |
He said that the CPRs would reflect the impact of country programmes and the results achieved, as well as provide additional information on the situation of children in need of special protection, where possible. | UN | وأضاف أن توصيات البرامج القطرية ستتضمن إشارة إلى تأثير البرامج القطرية وما تحقق من نتائج، فضلا عن أنها توفر، قدر الإمكان، معلومات إضافية عن حالة الأطفال الذين يحتاجون حماية خاصة. |
The Committee recommends that the State party submit in its next periodic report additional information on the situation of the Roma minority, particularly as regards education, employment and housing. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات إضافية عن حالة الأقلية الغجرية، وبخاصة ما يتعلق منها بالتعليم والتوظيف والسكن. |
The Committee recommends that the State party submit in its next periodic report additional information on the situation of the Roma minority, particularly as regards education, employment and housing. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات إضافية عن حالة الأقلية الغجرية، وبخاصة ما يتعلق منها بالتعليم والتوظيف والسكن. |
The Committee expresses appreciation for the written replies to the list of issues and questions posed by the Committee's pre-sessional working group and for the oral presentation, which provided additional information on the situation of women in Bangladesh. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للأجوبة المكتوبة المقدمة على قائمة المسائل التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة، وللعرض الشفوي الذي اشتمل على معلومات إضافية عن حالة المرأة في بنغلاديش. |
The Committee sought additional information on the status of posts and the basis on which the extrabudgetary resources had been estimated. | UN | والتمست اللجنة معلومات إضافية عن حالة هذه الوظائف واﻷساس الذي استند إليه تقدير الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The Government of Yugoslavia sent additional information on the status of the Bulgarian minority in that State. | UN | وأرسلت حكومة يوغوسلافيا معلومات إضافية عن حالة اﻷقلية البلغارية فيها. |
additional information on the status of the chemical under international conventions has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. | UN | ولم تتقدم الأطراف والمراقبون الذين قدموا معلومات بشأن المرفق هاء أي معلومات إضافية عن حالة المادة الكيميائية بموجب الاتفاقيات الدولية. |
additional information on the status of the chemical under international conventions has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. | UN | ولم تتقدم الأطراف والمراقبون الذين قدموا معلومات بشأن المرفق هاء أي معلومات إضافية عن حالة المادة الكيميائية بموجب الاتفاقيات الدولية. |
However, responding States did not provide additional information on the status of such firearms in the neighbouring country from which they entered the responding State. | UN | ومع ذلك، فإنَّ الدول المجيبة لم تقدِّم معلومات إضافية عن حالة تلك الأسلحة النارية في البلد المجاور الذي دخلت منه إلى الدولة المجيبة. |
As of 1 March 1996, no further information on the status of the case had been received. | UN | ولم ترد أي معلومات إضافية عن حالة القضية بتاريخ ١ آذار/ مارس ١٩٩٦. |
He hoped that the functions of the proposed liaison office to lead the activities of the Department of Political Affairs in Addis Ababa would be included in detail in the proposed budget, in accordance with the recommendation of CPC, and looked forward to receiving further information on the status of that office. | UN | كما أعرب عن أمله في أن تدرج مهام مكتب الاتصال المقترح لتوجيه أنشطة إدارة الشؤون السياسية في أديس أبابا بالتفصيل في الميزانية البرنامجية، وذلك وفقا لتوصية لجنة البرنامج والتنسيق، وقال إنه يأمل أن يحصل على معلومات إضافية عن حالة ذلك المكتب. |
96. The Advisory Committee requested additional information regarding the status of the establishment of the Technology Centre, as well as its functions and funding framework. | UN | 96 - وقد طلبت اللجنة معلومات إضافية عن حالة إنشاء مركز التكنولوجيا وعن مهامه وإطاره التمويلي. |
4.2 On 25 May 2004, the State party submitted additional information on the case of Mr. Gougnin. | UN | 4-2 وفي 25 أيار/مايو 2004، قدمت الدولة الطرف معلومات إضافية عن حالة السيد غوغنين. |
The Committee commends the State party for the constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee, which provided further information on the situation of women in Iceland and on the implementation of the Convention. | UN | وتثني اللجنة على الدولة الطرف للحوار البناء الذي دار بين الوفد وبين أعضاء اللجنة، والذي قدم معلومات إضافية عن حالة المرأة في أيسلندا وعن تنفيذ الاتفاقية. |
He would welcome more information about the situation of women's rights in the country. | UN | وطالب بالحصول على معلومات إضافية عن حالة المرأة في هذا البلد. |