"معلومات إضافية في غضون" - Translation from Arabic to English

    • additional information within
        
    69. In its follow-up procedure, the Committee has identified a number of these recommendations as requiring additional information within one year. UN 69- ورأت اللجنة في إجرائها الخاص بالمتابعة أن عدداً من هذه التوصيات يتطلب معلومات إضافية في غضون سنة واحدة.
    The Party may correct the problems or provide additional information within the time frame set out in these guidelines. UN ويجوز للطرف أن يعالج المشاكل ولـه أن يقدم معلومات إضافية في غضون الأطر الزمنية المحددة في هذه المبادئ التوجيهية.
    The Party may correct the problems or provide additional information within the time frame set out in these guidelines. UN ويجوز للطرف أن يعالج المشاكل ويجوز لـه أن يقدم معلومات إضافية في غضون الأطر الزمنية المحددة في هذه المبادئ التوجيهية.
    The Party may correct the problems or provide additional information within the time frame set out in these guidelines. UN ويجوز للطرف أن يعالج المشاكل ويجوز لـه أن يقدم معلومات إضافية في غضون الأطر الزمنية المحددة في هذه المبادئ التوجيهية.
    If the experts do not require any additional information within four working days, the procedure under paragraphs 5, 6 and 7 below applies. UN وإذا لم يطلب الخبراء أية معلومات إضافية في غضون أربعة أيام عمل، ينطبق الإجراء المقرر بموجب الفقرات 5 و 6 و 7 أدناه من هذه الإجراءات.
    If the experts do not require any additional information within four working days, the procedure under paragraphs 5, 6 and 7 below applies. UN وإذا لم يطلب الخبراء أية معلومات إضافية في غضون أربعة أيام عمل، ينطبق الإجراء المقرر بموجب الفقرات 5 و 6 و 7 أدناه من هذه الإجراءات.
    69. In its follow-up procedure, the Committee has identified a number of these recommendations as requiring additional information within one year. UN 69 - ورأت اللجنة في إجرائها الخاص بالمتابعة أن عدداً من هذه التوصيات يتطلب معلومات إضافية في غضون سنة واحدة.
    72. In its follow-up procedure, the Committee has identified a number of its recommendations to each State party as requiring additional information within one year. UN 72- ووفقاً للإجراء الذي أنشئ بشأن المتابعة، حددت اللجنة عدداً من توصياتها التي وجهتها لكل دولة طرف على أنها تستدعي تقديم معلومات إضافية في غضون سنة واحدة.
    66. In accordance with the procedure established for its follow-up procedure, the Committee has identified a number of its recommendations to each State party as requiring additional information within one year. UN 66- ووفقاً للإجراء الذي أنشئ بشأن المتابعة، حددت اللجنة عدداً من توصياتها التي وجهتها لكل دولة طرف على أنها تستدعي تقديم معلومات إضافية في غضون سنة واحدة.
    Staff members may submit additional information within the 45-day period, the Administration's response may be delayed, and/or the Unit may be working on settling a request UN إذ يمكن أن يقدم الموظفون معلومات إضافية في غضون 45 يوما، وقد يتأخر رد الإدارة، و/أو يمكن أن تكون الوحدة منكبة على تسوية طلب
    :: When considering the follow-up report, if the Committee considers that further information is necessary, it will request the State party to provide additional information within a new deadline to be established by the Committee or to include the additional information in the next periodic report. UN :: إذا رأت اللجنة عند نظرها في تقرير المتابعة أنه يلزم مزيد من المعلومات، فستطلب من الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية في غضون مهلة نهائية جديدة تحددها اللجنة، أو تطلب منها إدراج المعلومات الإضافية في التقرير الدوري القادم.
    79. In its follow-up procedure, the Committee identifies a number of its recommendations to each State party as requiring additional information within one year. UN 79- وتحدد اللجنة، في الإجراء الذي وضعته بشأن المتابعة، عدداً من توصياتها التي وجهتها لكل دولة طرف على أنها تستدعي تقديم معلومات إضافية في غضون سنة واحدة.
    Staff members may submit additional information within the 45 days, the Administration's response may be delayed, and/or the Unit may be working on settling a request UN فقد يقدم الموظفون معلومات إضافية في غضون فترة الـ 45 يوما، وقد يتأخر رد الإدارة، و/أو قد تكون الوحدة عاكفة على تسوية طلب ما
    67. The HR Committee requested that Madagascar provide additional information, within a year concerning the implementation of the recommendations relating to the resumption of the work of the National Human Rights Commission, and to the dysfunction in the judicial system. UN 67- وطلبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى مدغشقر توفير معلومات إضافية في غضون عام عن تنفيذ التوصيات المتعلقة باستئناف عمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وخلل النظام القضائي(128).
    The Party included in Annex I may correct the problems or provide additional information within the time frame set out in the guidelines (paragraphs 72 to 78), contained in the annex to decision -/CMP.1 (Article 8), attached hereto. UN ويجوز للطرف المدرج في المرفق الأول معالجة المشاكل ويجـوز لـه تقديم معلومات إضافية في غضون الفترة الزمنية المحددة في المبادئ التوجيهية (الفقرات من 72 إلى 78)، الواردة في مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 8) الملحق بهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more