The review team was of the opinion that as a whole the inventory information provided by the United Kingdom was of a high quality, transparent and consistent. | UN | وكان من رأي فريق الاستعراض أن معلومات الجرد التي قدمتها المملكة المتحدة كانت في مجموعها جيدة وشفافة ومنسقة. |
Consideration of the scope, modalities and options for the review process, including the review of annual inventory information. | UN | النظر في نطاق عملية الاستعراض وطرائقها وخياراتها، بما في ذلك استعراض معلومات الجرد السنوي |
inventory information should be archived from the base year, including the corresponding data on recalculations applied. | UN | وينبغي أن تُحفظ معلومات الجرد اعتباراً من سنة الأساس، بما في ذلك ما يقابلها من بيانات عن عمليات إعادة الحساب المطبقة. |
inventory information should be archived from the base year and should include corresponding data on the recalculations applied. | UN | وينبغي أن تُحفظ معلومات الجرد اعتباراً من سنة الأساس، وأن تشمل ما يقابلها من بيانات عن عمليات إعادة الحسابات المطبقة. |
17. Background: The COP, by decision 19/CP.8, requested the secretariat to provide information relating to greenhouse gas (GHG) inventory data submitted by Annex I Parties, taken from the latest available inventory submissions, for consideration by the COP and the subsidiary bodies. | UN | 17- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 19/م أ-8 ()، إلى الأمانة أن تقدم معلومات عن بيانات الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، والمستمدة من آخر ما هو متاح من معلومات الجرد المقدمة، لينظر فيها مؤتمر الأطراف والهيئتان الفرعيتان. |
inventory information should be archived from the base year and should include corresponding data on the recalculations applied. | UN | وينبغي أن تُحفظ معلومات الجرد اعتباراً من سنة الأساس، وأن تشمل ما يقابلها من بيانات عن عمليات إعادة الحسابات المطبقة. |
inventory information should be archived from the base year and should include corresponding data on the recalculations applied. | UN | وينبغي أن تُحفظ معلومات الجرد اعتباراً من سنة الأساس، وأن تشمل ما يقابلها من بيانات عن عمليات إعادة الحسابات المطبقة. |
inventory information should be archived from the base year and should include corresponding data on the recalculations applied. | UN | وينبغي أن تُحفظ معلومات الجرد اعتباراً من سنة الأساس، وأن تشمل ما يقابلها من بيانات عن عمليات إعادة الحسابات المطبقة. |
The party had also been requested to provide documentation on how the regional inventory information had been consolidated to derive the new proposed HCFC figure for 2009. | UN | وطلب إلى الطرف أيضاً تقديم وثائق تبين كيف تم دمج معلومات الجرد الإقليمية للتوصل إلى رقم مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية المقترح الجديد لعام 2009. |
Storing non-critical reports and inventory information. | Open Subtitles | تخزين السجلات الغير حساسة و معلومات الجرد. |
(ii) To provide documentation on how the regional inventory information was consolidated to derive the new proposed hydrochlorofluorocarbon figure for 2009; | UN | ' 2` أن تقدم وثائق تبين الكيفية التي تم بها دمج معلومات الجرد الإقليمي للوصول إلى رقم استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الجديد المقترح لعام 2009؛ |
inventory information should be archived from the base year, including the corresponding data of recalculations applied. | UN | وينبغي حفظ معلومات الجرد في محفوظات ابتداء من سنة الأساس، بما في ذلك البيانات المناظرة المتعلقة بعمليات إعادة الحسابات التي طُبقت. |
The information provided in the national communication should be consistent with that provided in the annual inventory information submission of the year in which the national communication is submitted. | UN | وينبغي للمعلومات المقدمة في البلاغ الوطني أن تكون متسقة مع المعلومات المقدمة في عرض معلومات الجرد السنوي عن السنة التي يقدم فيها البلاغ. |
Determine whether the inventory information has been provided in the correct format as called for in the reporting guidelines; | UN | (ج) تحديد ما إذا كان قد تم تقديم معلومات الجرد بالشكل الصحيح ووفقاً لمتطلبات المبادئ التوجيهية للإبلاغ؛ |
Determine whether the inventory information has been provided in the correct format as called for in the reporting guidelines; | UN | (ج) تحديد ما إذا كان قد تم تقديم معلومات الجرد بالشكل الصحيح ووفقاً لمتطلبات المبادئ التوجيهية للإبلاغ؛ |
A summary of the document, which includes trends of GHG emissions by sources and removals by sinks and an assessment of the adherence of the reported inventory information to the reporting guidelines, is published for the consideration of the COP and subsidiary bodies during the second sessional period each year. | UN | ويتم إعداد ملخص للوثيقة يشتمل على اتجاهات انبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف، وعلى تقييم لمدى تقيد عمليات الإبلاغ عن معلومات الجرد بمتطلبات المبادئ التوجيهية للإبلاغ، وذلك كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف والهيئتان الفرعيتان خلال الفترة الثانية لانعقاد الدورات في كل سنة. |
For those Parties that submit their inventories after the cut-off date, the inventory information to be included in the annual report will be the last information submitted before such a date. | UN | وبالنسبة لتلك الأطراف التي تقدم قوائم الجرد الخاصة بها بعد انقضاء هذه الفترة، ستكون معلومات الجرد التي سيتم إدخالها في التقرير السنوي هي آخر المعلومات المقدمة قبل انقضاء تلك الفترة. |
Recommend possible ways for improving the estimation and the reporting of inventory information. | UN | (ح) التوصية بسبل يمكن اتباعها لتحسين تقدير معلومات الجرد والإبلاغ عنها. |
The expert review team shall assess whether the Party included in Annex I has archived inventory information according to the provisions of paragraphs 16 and 17 of the guidelines for national systems as part of its inventory management. | UN | 105- يقدِّر فريق خبراء الاستعراض ما إذا كان الطرف المدرج في المرفق الأول قد يحفظ معلومات الجرد وفقاً لأحكام الفقرتين 16 و17 من المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية كجزء من إدارته لعملية الجرد. |
(g) Recommend possible ways in which to improve methodologies and reporting of inventory information. | UN | (ز) التوصية بالطرائق الممكنة لتحسين المنهجيات والإبلاغ عن معلومات الجرد. |
The SBI noted with concern the high volume of work in 2008 related to the reviews of the national communications, the rescheduled reviews of 2007 inventory submissions and the forthcoming reviews of 2008 inventory submissions, including the annual review of supplementary information submitted in accordance with Article 7, paragraph 1, on a voluntary basis. | UN | 103- ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ مع القلق ارتفاع حجم العمل في عام 2008 والمتعلق باستعراضات البلاغات الوطنية، وإعادة جدولة استعراضات معلومات الجرد لعام 2007، والاستعراضات القادمة لمعلومات الجرد لعام 2008، بما في ذلك الاستعراض السنوي للمعلومات التكميلية المقدمة وفقاً للفقرة 1 من المادة 7 على أساس طوعي. |