78. Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of article 10, difficulties encountered and targets set for the future. | UN | 78- وينبغي للتقارير أيضاً أن توفر معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 10، والمصاعب التي تواجه والأهداف المرسومة للمستقبل. |
103. Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of these rights, the difficulties encountered and any targets identified for the future. | UN | 103- وينبغي أن توفر التقارير معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الحقوق والمصاعب التي ووجهت والأهداف التي رُسمت للمستقبل. |
The Committee requests the State party, in its next periodic report, to provide information on progress made in this regard. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Committee requests the State party, in its next periodic report, to provide information on progress made in this regard. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف بأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
It also requested Governments to include information on progress in mainstreaming when submitting their reports on national action plans for the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | كما طلبت إلى الحكومات أن تدرج معلومات بشأن التقدم المحرز في الإدماج عند تقديم تقاريرها عن خطط العمل الوطنية من أجل تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
The Committee calls upon the Government to set a time-frame for those interventions and provide information on the progress made in the next report. | UN | وتدعو اللجنة الحكومة إلى وضع إطار زمني لهذه الأنشطة وتوفير معلومات بشأن التقدم المحرز في التقرير المقبل. |
105. Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of these rights, difficulties encountered and targets set for the future. | UN | 105- ينبغي أن توفر التقارير أيضاً معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الحقوق والمصاعب التي ووجهت والأهداف التي رُسمت للمستقبل. |
78. Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of article 10, difficulties encountered and targets set for the future. | UN | 78- وينبغي للتقارير أيضاً أن توفر معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 10، والمصائب التي تواجه والأهداف المرسومة للمستقبل. |
103. Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of these rights, the difficulties encountered and any targets identified for the future. | UN | 103- وينبغي أن توفر التقارير معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الحقوق والمصاعب التي ووجهت والأهداف التي رُسمت للمستقبل. |
105. Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of these rights, difficulties encountered and targets set for the future. | UN | 105- ينبغي أن توفر التقارير أيضاً معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الحقوق والمصاعب التي ووجهت والأهداف التي رُسمت للمستقبل. |
78. Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of article 10, difficulties encountered and targets set for the future. | UN | 78- وينبغي للتقارير أيضاً أن توفر معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 10، والمصاعب التي تواجه والأهداف المرسومة للمستقبل. |
Future reporting should also provide information on progress made in the implementation of the Convention obligations. | UN | وينبغي للإبلاغ المستقبلي أن يقدم معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التزامات الاتفاقية. |
37. France requested information on progress made in renovating the Port Vila prisons. | UN | 37- وطلبت فرنسا الحصول على معلومات بشأن التقدم المحرز في تجديد سجون بورت فيلا. |
III. information on progress made in the implementation of the monitoring and reporting mechanism | UN | ثالثا - معلومات بشأن التقدم المحرز في إنشاء آلية الرصد والإبلاغ |
Reports on projects, as well as information on progress made in the work on the list of methodological issues, are contained in the document FCCC/CP/1998/INF.3. | UN | وترد في الوثيقةFCCC/CP/1998/INF.3 التقارير المتعلقة بالمشاريع فضلاً عن معلومات بشأن التقدم المحرز في العمل المتعلق بقائمة القضايا المنهجية. |
It also requested Governments to include information on progress in mainstreaming when submitting their reports on national action plans for the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | كما طلبت إلى الحكومات أن تضمن معلومات بشأن التقدم المحرز في اﻹدماج عند عرض تقاريرها عن خطط العمل الوطنية من أجل تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل. |
It also requested Governments to include information on progress in mainstreaming when submitting their reports on national action plans for the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | كما طلبت إلى الحكومات أن تضمن معلومات بشأن التقدم المحرز في الإدماج عند عرض تقاريرها عن خطط العمل الوطنية من أجل تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل. |
It also requested Governments to include information on progress in mainstreaming when submitting their reports on national action plans for the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | كما طلبت إلى الحكومات أن تضمن معلومات بشأن التقدم المحرز في اﻹدماج عند عرض تقاريرها عن خطط العمل الوطنية من أجل تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
The Committee calls upon the Government to set a time-frame for those interventions and provide information on the progress made in the next report. | UN | وتدعو اللجنة الحكومة إلى وضع إطار زمني لهذه الأنشطة وتوفير معلومات بشأن التقدم المحرز في التقرير المقبل. |
The Committee requests the State party to provide information on the progress made in the field of mental and psychosocial health in its next periodic report. | UN | وتطلب إليها أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن التقدم المحرز في مجال الصحة العقلية والنفسية. |
The ILO report also noted with concern that it had received no information on any progress made in the investigation concerning Hy Vuthy, and that there had been a miscarriage of justice in prosecuting the wrong men for the assassinations, while the real offenders remain at large and unpunished. (art. 8) | UN | كما لاحظ تقرير منظمة العمل بقلق أن البعثة لم تتلق أية معلومات بشأن التقدم المحرز في التحقيق المتعلق بهيي فوثي، وأن هناك خطأ قضائياً في مقاضاة أشخاص غير مسؤولين عن جريمة الاغتيال، في الوقت الذي يظل فيه الجناة طلقاء وبمنأى عن العقاب. (المادة 8) |
286. The Committee reiterates the concerns and recommendations raised in the concluding comments adopted in 2001 and urges the State party to put in place comprehensive follow-up measures and provide information on progress achieved in the next report. | UN | 286 - وتؤكد اللجنة من جديد الشواغل والتوصيات التي أُعرب عنها في التعليقات الختامية المعتمدة في عام 2001، وتحث الدولة الطرف على أن تنفذ تدابير شاملة للمتابعة وأن توفر في تقريرها القادم معلومات بشأن التقدم المحرز في هذا الشأن. |