NGOs were encouraged to provide information on all States parties whose reports were going to be considered by the treaty bodies, and endeavour to create NGO coalitions to facilitate the participation of national NGOs. | UN | وشُجعت المنظمات غير الحكومية على توفير معلومات بشأن جميع الدول الأطراف التي ستنظر هيئات المعاهدات في تقاريرها، وعلى السعي إلى إنشاء ائتلافات فيما بينها لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
Poland shared information on all pertinent matters mentioned in article 7. | UN | وتبادلت بولندا معلومات بشأن جميع المسائل ذات الصلة المشار إليها في المادة 7. |
Poland shared information on all pertinent matters mentioned in Article 7. | UN | وتبادلت بولندا معلومات بشأن جميع المسائل ذات الصلة المشار إليها في المادة 7. |
1. Everyone has the right to know, seek and receive information about all human rights and fundamental freedoms and should have access to human rights education and training. | UN | 1- يحق لكل فرد الاطلاع على معلومات بشأن جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية والتماس هذه المعلومات وتلقّيها والاستفادة من التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان. |
Iraq has further failed to provide information about all sites and facilities where declarable equipment of a dual-use nature is located. | UN | وفضلا عن ذلك، لم يقدم العراق معلومات بشأن جميع المواقع والمرافق التي تضم معدات يمكن إعلان أنها ذات طابع مزدوج الاستخدام. |
NGOs were encouraged to provide information on all States parties whose reports were going to be considered by the treaty bodies, and endeavour to create NGO coalitions to facilitate the participation of national NGOs. | UN | وشُجعت المنظمات غير الحكومية على توفير معلومات بشأن جميع الدول الأطراف التي ستنظر هيئات المعاهدات في تقاريرها، وعلى السعي إلى إنشاء ائتلافات فيما بينها لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
While it is important to collect information on all aspects of the disablement process, it is not possible to do so in censuses. | UN | ومع أن من المهم جمع معلومات بشأن جميع جوانب عملية الإعاقة فإنه يتعذر القيام بذلك في التعدادات. |
The International TIR Data Base (ITDB) contains information on all transport operators authorized to use the TIR procedure. | UN | وتحتوي قاعدة بيانات النقل البري الدولي على معلومات بشأن جميع الناقلين المرخص لهم استعمال نظام النقل البري الدولي. |
On the other hand, the Ministry of Foreign Affairs had established a database containing information on all the bilateral and multilateral treaties to which her country was a party. | UN | وأفادت أن وزارة الخارجية قد أنشأت من جهة أخرى قاعدة بيانات تتضمن معلومات بشأن جميع المعاهدات الثنائية والمتعددة اﻷطراف التي يعتبر بلدها طرفا فيها. |
15. The Committee encourages States parties to include in their reports, information on all parliamentary initiatives in the elaboration of laws in order to ensure full incorporation of provisions of the Convention into domestic legislation. | UN | 15 - تشجع اللجنة الدول الأطراف على أن تدرج في تقاريرها معلومات بشأن جميع المبادرات البرلمانية التي تُتخذ عند إعداد القوانين بما يكفل إدراج أحكام الاتفاقية في التشريع المحلي بشكل تام. |
These internal communication management systems are complemented by the public communication tool, the UNFCCC JI website, which provides up-to-date information on all processes of JI under the UNFCCC. | UN | وتُستكمل هذه النظم الخاصة بإدارة الاتصال الداخلي بواسطة وسيلة اتصالات عامة هي موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت الذي يقدم آخر ما استجد من معلومات بشأن جميع عمليات التنفيذ المشترك في إطار الاتفاقية. |
21a. information on all pertinent policies and programmes, and the impacts of these interventions | UN | السؤال 21 (أ) - معلومات بشأن جميع السياسات والبرامج ذات الصلة، وآثار هذه التدخّلات |
NGOs were encouraged to provide information on all States parties whose reports were going to be considered by treaty bodies, and endeavour to create NGO coalitions to facilitate the participation of national NGOs. | UN | وشُجعت المنظمات غير الحكومية على توفير معلومات بشأن جميع الدول الأطراف التي ستنظر الهيئات المنشأة بمعاهدات في تقاريرها، وعلى السعي إلى إنشاء ائتلافات بين المنظمات غير الحكومية لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
A " material list " provides information on all publications in the Federal Centre for Health Education, the quarterly specialist periodical entitled " FORUM for Sexual Education and Family Planning " reports on topical research results, practice objects and media. | UN | وتقدم " القائمة المادية " معلومات بشأن جميع المنشورات في المركز الاتحادي للتربية الصحية، وتقدم المجلة الدورية المتخصصة الفصلية بعنوان " فورم للتربية الجنسية وتنظيم النسل " تقريرا عن نتائج وحدات البحث الموضوعي وموضوعات الممارسة والوسائط. |
His delegation also wished to receive the information on all existing multi-donor trust funds and thematic trust funds, requested in paragraph 37 of General Assembly resolution 64/289. | UN | ويرغب وفد بلده أيضا في تلقي معلومات بشأن جميع الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية الحالية المطلوبة في الفقرة 37 من قرار الجمعية العامة 64/289. |
49. In preparation for the present report, the Unit requested its participating organizations to provide information on all recommendations issued between 2006 and 2008. | UN | 49 - وفي إطار إعداد هذا التقرير، طلبت الوحدة إلى المنظمات المشاركة تقديم معلومات بشأن جميع التوصيات التي صدرت بين عامي 2006 و 2008. |
52. In preparation for the present report, the Unit requested participating organizations to provide information on all recommendations issued between 2007 and 2009. | UN | 52 - وفي إطار إعداد هذا التقرير، طلبت الوحدة إلى المنظمات المشاركة تقديم معلومات بشأن جميع التوصيات الصادرة بين عامي 2007 و 2009. |
46. In preparation for the present report, the Unit requested the participating organizations to provide information on all recommendations issued between 2008 and 2010. | UN | 46 - وفي إطار إعداد هذا التقرير، طلبت الوحدة إلى المؤسسات المشارِكة تقديم معلومات بشأن جميع التوصيات الصادرة بين عامي 2008 و 2010. |
Recalling the United Nations Declaration on Human Rights Education and Training, which proclaimed that everyone has the right to know, seek and receive information about all human rights and fundamental freedoms and should have access to human rights education and training, | UN | وإذ تذكّر بإعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، الذي ينص على أنه يحق لكل فرد الاطلاع على معلومات بشأن جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية والتماس هذه المعلومات وتلقّيها والاستفادة من التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، |
The Police gather information about all sorts of criminal activities using preventive measures, regular and ad hoc activities in co-operation with other agencies (Intelligence). | UN | وتجمع الشرطة معلومات بشأن جميع أنواع الأنشطة الإجرامية مستخدمة تدابير وقائية وأنشطة عادية ومخصصة، بالتعاون مع وكالات أخرى (الاستخبارات). |
Ensure that persons living in poverty are able to know, seek and receive information about all human rights and fundamental freedoms and have access to human rights education and training. | UN | (ح) ضمان أن يكون بإمكان الأشخاص الذين يعيشون في الفقر معرفة والتماس وتلقي معلومات بشأن جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وأن يحصلوا على التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |