"معلومات عامة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • general information on
        
    • general information about
        
    • general information regarding
        
    • general information concerning
        
    The Special Rapporteur also requested general information on offences for which the death penalty was imposed in the Democratic People's Republic of Korea. UN وطلب المقرر الخاص أيضا معلومات عامة بشأن الجرائم التي توقع عليها عقوبة الإعدام في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    (i) general information on the legal, administrative and other measures undertaken by the States parties in view of the implementation of the Protocol, and UN `1` معلومات عامة بشأن التدابير القانونية والإدارية وغيرها من التدابير التي تتخذها الدول الأطراف بهدف تنفيذ البروتوكول؛
    (vi) general information on the national rules and requirements for transfers of MOTAPM; UN `6` معلومات عامة بشأن القواعد والشروط الوطنية المتعلقة بنقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؛
    They focus on providing general information about entrepreneurship to encourage participants to think about taking up entrepreneurship as a career. UN وهي تشدد على تقديم معلومات عامة بشأن تنظيم المشاريع لتشجيع المشتركين على التفرغ لتنظيم المشاريع.
    15. general information about the session venue UN 15- معلومات عامة بشأن مكان انعقاد الدورة
    general information regarding the human rights situation of persons belonging to specific vulnerable groups in the population UN معلومات عامة بشأن وضع حقوق الإنسان المتعلقة بالأشخاص المنتمين إلى فئات سكانية معينة متسمة بالضعف
    Therefore, general information on human rights, anti-discrimination and tolerance related issues had been included in the school curricula for several years. UN لذلك، تمَّ إدراج معلومات عامة بشأن حقوق الإنسان وعدم التمييز والمسائل المتعلِّقة بالتسامح في المناهج الدراسية منذ عدَّة سنوات.
    The handbook consists of general information on politics and democracy and the significance of women participation in that process. UN ويتألف الدليل من معلومات عامة بشأن السياسات العامة والديمقراطية وأهمية مشاركة المرأة في تلك العملية.
    (ii) general information on subprogramme, including objectives; UN ' ٢ ' معلومات عامة بشأن البرنامج الفرعي، بما في ذلك اﻷهداف؛
    (i) general information on subprogramme, including objectives; UN ' ١ ' معلومات عامة بشأن البرنامج الفرعي، بما في ذلك اﻷهداف؛
    States may exchange general information on their outer space policies and space activities and provide risk reduction notifications for foreseeable hazardous situations. UN وقد تتبادل الدول معلومات عامة بشأن سياساتها في مجال الفضاء الخارجي وأنشطتها الفضائية وقد تقدم إخطارات للحد من المخاطر المتعلقة بالحالات الخطرة المتوقعة في الفضاء الخارجي.
    One. general information on economic situation and women UN أولا - معلومات عامة بشأن الحالة الاقتصادية والمرأة
    In accordance with the guidelines for the submission of reports under human rights instruments, Part 1 of the present report contains general information on Liechtenstein and respect for human rights in the country. UN ووفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بموجب صكوك حقوق الإنسان، يحتوي الجزء الأول من هذا التقرير على معلومات عامة بشأن لختنشتاين وعلى احترام حقوق الإنسان في البلد.
    - general information on the proliferation of arms and on legal and human rights questions; UN - معلومات عامة بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وبشأن المسائل القانونية وحقوق الإنسان؛
    For general information on metals: UN وللحصول على معلومات عامة بشأن المعادن:
    15. general information about the session venue UN 15- معلومات عامة بشأن مكان انعقاد الدورة
    general information about the session venue UN 12- معلومات عامة بشأن مكان انعقاد الدورة
    For example, while some local people might benefit from recourse to very detailed information on a particular technique, decision makers might require more general information about how best to incorporate local ideas into development programmes. UN وعلى سبيل المثـال، سيستفيد بعض السكـان المحلييـن من استخدام المعلومات المفصلة جداً عن تقنية بعينها بينما قد يحتاج متخذو القرارات إلى معلومات عامة بشأن أفضـل طـرق إدماج الأفكار المحلية في برامج التنمية.
    54. States should provide general information regarding the human rights situation of persons belonging to specific vulnerable groups in the population. UN 54- وينبغي أن تقدم الدول معلومات عامة بشأن حالة حقوق الإنسان للأشخاص المنتمين إلى فئات ضعيفة محددة من السكان.
    54. States should provide general information regarding the human rights situation of persons belonging to specific vulnerable groups in the population. UN 54- وينبغي أن تقدم الدول معلومات عامة بشأن حالة حقوق الإنسان للأشخاص المنتمين إلى فئات ضعيفة محددة من السكان.
    general information regarding the overall scope, extent or seriousness of the problem was needed. UN فهناك حاجة إلى معلومات عامة بشأن النطاق الاجمالي للمشكلة أو مداها أو جسامتها.
    The Tribunal also intends to issue a Yearbook which will provide general information concerning the Tribunal's organization, activities and administration. UN وتعتزم المحكمة أيضا اصدار حولية ستوفر معلومات عامة بشأن تنظيم المحكمة، وأنشطتها وإدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more