"معلومات عملية عن" - Translation from Arabic to English

    • practical information on
        
    • practical information about
        
    • concrete information on
        
    • practical information for
        
    They contain practical information on new technologies in that field. UN وهما يتضمنان معلومات عملية عن التكنولوجيات الجديدة في ذلك الميدان.
    The State party should pay particular attention to providing practical information on the implementation of legal standards existing in the country. UN وينبغي للدولة الطرف أن تهتم بوجه خاص بتقديم معلومات عملية عن تنفيذ المعايير القانونية القائمة في البلد.
    practical information on MOTAPM; UN `1` معلومات عملية عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؛
    Such a guide might provide practical information about the kinds of projects supported, the financial limits, contact addresses and reporting obligations. UN وقد يقدم هذا الدليل معلومات عملية عن أنواع المشاريع المدعومة، والحدود المالية، وعناوين الاتصال، والتزامات الابلاغ.
    It also encouraged States to provide concrete information on measures taken to give effect to the Declaration, as well as obstacles encountered, and requested all States to consider the possibility of disseminating the text of the Declaration in their respective national languages and to facilitate its dissemination in the national and local languages. UN وشجعت أيضا الدول على تقديم معلومات عملية عن التدابير المتخذة ﻹعمال ذاك اﻹعلان، وكذلك عن الصعوبات التي تعترض طريقها، وطلبت من جميع الدول أن تنظر في إمكانية نشر نص اﻹعلان باللغة الوطنية لكل منها وتسهيل نشره باللغات الوطنية والمحلية.
    The State party should pay particular attention to providing practical information on the implementation of legal standards existing in the country. UN وينبغي للدولة الطرف أن تولي اهتماماً خاصاً بتقديم معلومات عملية عن تنفيذ المعايير القانونية الموجودة في هذا البلد.
    Such a webpage would provide practical information on vacancies in the treaty bodies, forthcoming elections and candidates who have been nominated. UN وسيقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عملية عن الشواغر في هيئات المعاهدات وعن الانتخابات المقبلة وأسماء الأشخاص الذين جرى ترشيحهم.
    Accordingly, the Centre offers practical information on proven techniques, which have been compiled from the recommendations of experts and from thorough research. UN وبالتالي فإن المركز يقدم معلومات عملية عن التقنيات التي أثبتت نجاحها والتي تم جمعها من توصيات الخبراء ومن البحوث الشاملة.
    Prepare, publish and disseminate a manual containing practical information on how indigenous peoples could have access to agencies of the United Nations. UN ٣٤ - اعداد ونشر وتوزيع كتيب يتضمن معلومات عملية عن كيفية وصول الشعوب اﻷصلية لوكالات اﻷمم المتحدة.
    Obligations include providing information on their rights and practical information on how to gain access to such services in a language that they understand. UN وتتضمن الالتزامات تزويد النساء بالمعلومات عن حقوقهن، وكذلك معلومات عملية عن كيفية الحصول على الخدمات باللغة التي يفهمنها.
    The State provides language training, training in citizenship and a day of guidance during which applicants who have signed the contract are given practical information on life in Luxembourg society. UN فمن ناحية الدولة، يتعلق الأمر بضمان تعليم لغوي وتربية مدنية ويوم توجيهي يوفّر للمرشحين الموقِّعين معلومات عملية عن الحياة الاجتماعية في لكسمبرغ.
    Such a webpage would provide practical information on vacancies in the treaty bodies, forthcoming elections and candidates who have been nominated. UN وسيقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عملية عن الشواغر في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وعن الانتخابات المقبلة، وإعلان أسماء الأشخاص الذين جرى ترشيحهم.
    It provides for language training, training in citizenship and a day of guidance during which signatory candidates are given practical information on life in Luxembourg society UN ويتعلق الأمر بضمان تقديم تدريب لغوي له، وتدريب في مجال التربية القومية، وكذلك تنظيم يوم لإرشاده يقدَّم فيه إلى المرشحين الموقعين على العقد معلومات عملية عن الحياة المجتمعية في لكسمبرغ؛
    (e) Obtaining practical information on the project submission and approval process. UN (ﻫ) الحصول على معلومات عملية عن تقديم المشاريع وعملية إقرارها.
    Such a webpage will provide practical information on vacancies in the treaty bodies and on forthcoming elections, and inform of candidates that have been nominated. UN وستوفر صفحة الويب هذه معلومات عملية عن المناصب الشاغرة في اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان والانتخابات المقبلة ومعلومات عن المرشحين.
    It contains practical information on the Forum and on activities centring around the session such as the process for accreditation, the various indigenous peoples' caucuses, the speakers list, writing statements and logistic information. UN وهو يتضمن معلومات عملية عن المنتدى والأنشطة التي تتركز حول الدورة كعملية الاعتماد، ومختلف تجمعات الشعوب الأصلية، وقائمة المتحدثين، وكتابة البيانات، والمعلومات اللوجيستية.
    27. practical information about participation and accreditation is provided separately on the website of the Forum. VII. Outcomes UN 27- وتتاح على الموقع الشبكي للمنتدى معلومات عملية عن المشاركة والاعتماد، كلاً على حدة.
    18. practical information about participation and accreditation is provided separately at the web page of the Forum. UN 18 - وترد بشكل مستقل في صفحة المنتدى على شبكة الإنترنت معلومات عملية عن المشاركة والاعتماد.
    This is intended to give those who are about to complete third-level education and enter the employment market practical information about looking for jobs and taking their first steps in their working careers. UN والهدف منه إعطاء الذين على وشك استكمال التعليم الجامعي والانضمام إلى سوق العمالة معلومات عملية عن البحث عن وظائف واتخاذ خطواتهم الأولى في مستقبلهم العملي.
    (a) Include, in its next periodic report, concrete information on the results and impact achieved through the implementation of the 2009 Concept Paper on the sustainable development of indigenous peoples, as previously requested by the Committee (CERD/C/RUS/CO/19, para. 15); UN (أ) أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عملية عن النتائج التي حققتها عن طريق تنفيذ الورقة المفاهيمية لعام 2009 المتعلِّقة بتنمية الشعوب الأصلية وتأثيرها، على النحو الذي طلبته اللجنة سابقاً (CERD/C/RUS/CO/19، الفقرة 15)؛
    33. Prepare, publish and disseminate a manual containing practical information for indigenous people on the operations and procedures of United Nations agencies. UN ٣٣ - إعداد ونشر وتوزيع كتيب يتضمن معلومات عملية عن كيفية وصول الشعوب اﻷصلية لوكالات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more