"معلومات عن الأنشطة المضطلع بها" - Translation from Arabic to English

    • information on activities undertaken
        
    • information on the activities undertaken
        
    • information on the activities carried out
        
    • information on activities carried out
        
    • to information on the activities
        
    • information concerning activities
        
    • information on relevant activities
        
    • provides information on the activities
        
    Providing information on activities undertaken is an important means of increasing confidence, and we encourage all nuclear-weapon States to do this. UN وتقديم معلومات عن الأنشطة المضطلع بها وسيلة هامة لزيادة الثقة، ونشجع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على القيام بذلك.
    II. information on activities undertaken BETWEEN NOVEMBER 2005 AND JUNE 2007 4 - 30 3 UN ثانياً - معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وحزيران/يونيه 2007 4-30 3
    In particular, the Committee had requested information on the activities undertaken between UTNSC and ASOPAZCO. UN وطلبت اللجنة بصفة خاصة معلومات عن الأنشطة المضطلع بها بين المنظمة والمجلس.
    In particular, the Committee requested information on the activities undertaken between UTNSC and ASOPAZCO. UN وطلبت اللجنة بصفة خاصة معلومات عن الأنشطة المضطلع بها بين المنظمة والمجلس.
    information on the activities carried out within the framework of the Programme in 2008 and those scheduled for implementation in 2009 are presented in annexes I and II. UN وترد في المرفقين الأول والثاني معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج في عام 2008 والأنشطة المقرّر تنفيذها حسب الجدول الزمني في عام 2009.
    information on the activities carried out within the framework of the Programme in 2009 and those scheduled for implementation in 2010 are presented in annexes I and II. UN وترد في المرفقين الأول والثاني معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج في عام 2009 والأنشطة المقرّر تنفيذها حسب الجدول الزمني في عام 2010.
    41. The Government provided information on activities carried out in cooperation with NGOs aimed at the protection of migrants, including conducting preemployment and pre-departure orientation seminars. UN 41 - وقدمت الحكومة معلومات عن الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية بهدف حماية المهاجرين وشملت عقد حلقات دراسية توجيهية قبل بدء العمل وقبل المغادرة.
    II. information on activities undertaken between November 2005 and June 2007 UN ثانياً - معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين تشرين الثاني/ نوفمبر 2005 وحزيران/يونيه 2007
    10. The present report also includes information on activities undertaken at the regional level in preparation for the international meeting by non-United Nations intergovernmental regional bodies and by a number of Governments at the national level. UN 10 - ويتضمن هذا التقرير أيضا معلومات عن الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الإقليمي للإعداد للاجتماع الدولي من قبل الهيئات الإقليمية الحكومية الدولية من غير الأمم المتحدة وعدد من الحكومات على الصعيد الوطني.
    The Meeting encouraged UNGIWG and United Nations entities to present information on activities undertaken within the United Nations system directly related to the use of space-derived geospatial information for sustainable development. UN وشجّع الاجتماع فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية ومؤسسات الأمم المتحدة على تقديم معلومات عن الأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة والمتصلة مباشرة باستخدام المعلومات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    Pursuant to decision 24/16, the report provides information on progress in the implementation of the water policy and strategy, covering information on activities undertaken pursuant to the policy and strategy since the twenty-fifth session of the Council, and lessons learned from implementation. UN عملاً بالمقرر 24/16، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ السياسة العامة والاستراتيجية في مجال المياه، يتضمن معلومات عن الأنشطة المضطلع بها عملاً بتلك السياسة العامة والاستراتيجية منذ الدورة الخامسة والعشرين للمجلس، والدروس المستفادة من التنفيذ.
    5. The present report also includes information on activities undertaken at the regional level under the Programme of Action by non-United Nations intergovernmental regional bodies and by a number of Governments at the national level. UN 5 - كما يتضمن هذا التقرير معلومات عن الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الإقليمي في إطار برنامج العمل من جانب الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية غير التابعة للأمم المتحدة وكذلك من جانب عدد من الحكومات على الصعيد الوطني.
    It also contained information on the activities undertaken to promote the Declaration, in compliance with the requests contained in this resolution. UN وتضمن التقرير أيضاً معلومات عن الأنشطة المضطلع بها عملاً بالطلبات الواردة في هذا القرار لأجل ترويج الإعلان.
    The first communication included information on the activities undertaken in follow-up to the recommendations made by the Working Group following its visit to the country in 2006. UN وتضمنت الرسالة الأولى معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في متابعة تنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل في أعقاب زيارته إلى البلد في عام 2006.
    The annual reports of the Secretary-General on oceans and the law of the sea provide information on the activities undertaken in the context of these conventions and forums. UN وتقدم التقارير السنوية للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في سياق هذه الاتفاقيات والمنتديات.
    information on the activities carried out within the framework of the Programme in 2007 and those scheduled for implementation in 2008 are presented in annexes I and II. UN وترد في المرفقين الأول والثاني معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج في عام 2007 والأنشطة المقرّر تنفيذها حسب الجدول الزمني في عام 2008.
    information on the activities carried out within the framework of the Programme in 2006 and those scheduled for implementation in 2007 are presented in annexes I and II. UN وترد في المرفقين الأول والثاني معلومات عن الأنشطة المضطلع بها ضمن إطار البرنامج في عام 2006 والأنشطة المقرّر تنفيذها في الجدول الزمني في عام 2007.
    information on the activities carried out within the framework of the Programme in 2013 and those scheduled for 2014 are presented in annexes I and II. UN وترد في المرفقين الأول والثاني معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج في عام 2013 والأنشطة المقرَّر تنفيذها في عام 2014.
    It asked the Government to provide information on activities carried out among workers, employers and their organizations to promote awareness of the principle of equal remuneration for men and women for work of equal value and to inform them of the available channels for lodging complaints. UN وطلبت إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في أوساط العاملين، وأرباب العمل ومنظماتهم للتوعية بمبدأ المساواة في الأجر بين الرجال والنساء لقاء العمل المتساوي القيمة وإطلاعهم على القنوات المتاحة لتقديم الشكاوى.
    Sections IV and V relate to information on the activities within the Secretariat. UN وترد في الفرعين الرابع والخامس معلومات عن الأنشطة المضطلع بها داخل الأمانة العامة.
    Sections IV and V contain information concerning activities within the Secretariat in relation to the resolution. * A/66/150. UN ويتضمن الفرعان الرابع والخامس معلومات عن الأنشطة المضطلع بها داخل الأمانة العامة في ما يتصل بهذا القرار.
    151. In section III of his report (see A/65/643, paras. 6-16), the Secretary-General provides information on the activities undertaken in relation to the development of the standardized funding model for the start-up phase of peacekeeping operations, as requested by the General Assembly in its resolution 64/259. UN 151 - يعرض الأمين العام، في الفرع الثالث من تقريره المرحلي (انظر A/65/643، الفقرات 6 إلى 16)، معلومات عن الأنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بوضع نموذج التمويل الموحد لمرحلة بدء عمليات حفظ السلام، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 64/259.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more