"معلومات عن التعاون" - Translation from Arabic to English

    • information on cooperation
        
    • information on the cooperation
        
    • information on the Forum's cooperation
        
    • information on the collaboration
        
    It requested information on cooperation with civil society in preparing the national report, and on intentions regarding the follow-up to the review. UN وطلبت معلومات عن التعاون مع المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني، وعن النوايا المتعلقة بمتابعة الاستعراض.
    The report also provides information on cooperation between the Convention and United Nations bodies and other international organizations and conventions. UN كما يوفر معلومات عن التعاون بين الاتفاقية وهيئات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والاتفاقيات الأخرى.
    Section III below provides information on cooperation between the Convention and United Nations bodies and other international organizations and conventions. UN ويقدم الفرع ثالثا أدناه معلومات عن التعاون بين الاتفاقية وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات والاتفاقيات الدولية الأخرى.
    Part D contains information on cooperation between UNCTAD and other United Nations agencies and international organizations in the area of enterprise development. UN ويتضمن القسم دال معلومات عن التعاون بين اﻷونكتاد وسائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في مجال تنمية المشاريع.
    101. The Commonwealth of Independent States (CIS) provided information on the cooperation among States members of CIS in the field of combating terrorism, in 2006 and 2007. UN 101 - وقدمت رابطة الدول المستقلة معلومات عن التعاون بين الدول الأعضاء في الرابطة في مجال مكافحة الإرهاب، في عامي 2006 و 2007.
    Section C provides information on cooperation and on other activities and processes under the Convention of relevance to the work of the General Assembly. UN ويقدم الفرع جيم معلومات عن التعاون وغيره من الأنشطة والعمليات الجارية في إطار الاتفاقية وذات الصلة بعمل الجمعية العامة.
    They encouraged the mandate holders to include information on cooperation with States in their annual reports. UN وشجعوا المكلفين بالولايات على إدراج معلومات عن التعاون مع الدول في تقاريرهم السنوية.
    information on cooperation with other States which are not party to the Convention. UN معلومات عن التعاون مع دول أخرى ليست أطرافاً في الاتفاقية.
    This document provides information on cooperation between UNEP and UN-Habitat. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    One speaker requested information on cooperation with the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN وطلب أحد المتحدثين معلومات عن التعاون مع لجنة التنسيق اﻹدارية.
    The report also contains information on cooperation with other members of the United Nations system and with intergovernmental and non-governmental organizations, as well as on financial questions and public information activities. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع الجهات اﻷخرى اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومعلومات عن المسائل المالية وأنشطة اﻹعلام.
    Section III provides information on cooperation among States and with the United Nations in the exchange of information and the facilitation of investigations and prosecution of such individuals. UN ويوفر الفرع الثالث معلومات عن التعاون بين الدول ومع الأمم المتحدة في تبادل المعلومات وتيسير التحقيقات مع هؤلاء الأفراد وملاحقتهم قضائياً.
    4. information on cooperation between the Office of the Special Envoy and other entities is provided in paragraphs 7 to 9 of the report of the Secretary-General. UN 4 - وترد معلومات عن التعاون بين مكتب المبعوث الخاص وكيانات أخرى في الفقرات من 7 إلى 9 من تقرير الأمين العام.
    Section III provides information on cooperation among States and with the United Nations in the exchange of information and the facilitation of investigations and prosecution of such individuals. UN ويوفر الفرع الثالث معلومات عن التعاون بين الدول ومع الأمم المتحدة في تبادل المعلومات وتيسير التحقيقات مع هؤلاء الأفراد وملاحقتهم قضائياً.
    Noting that forced labour was still practised, she requested information on cooperation between ILO and the Myanmar authorities in that regard and on the number of successful complaints. UN وبعد أن وجَّهت الانتباه إلى أن السخرة لا تزال سائدة، أعربت عن أملها أيضا في الحصول على معلومات عن التعاون القائم في هذا الصدد بين منظمة العمل الدولية، وسلطات ميانمار، وعدد الشكاوى التي حققت نتائج.
    It also invited the High Commissioner to continue to provide information on cooperation with other United Nations bodies and make available information concerning agreements with other United Nations bodies and their implementation as appropriate. UN ودعا أيضاً المفوضة السامية إلى مواصلة توفير معلومات عن التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وإلى إتاحة معلومات بشأن الاتفاقات المعقودة مع سائر هيئات الأمم المتحدة وبشأن تنفيذها، حسب الاقتضاء.
    The report also contains information on cooperation with other members of the United Nations system and with intergovernmental and non-governmental organizations. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع الجهات الأخرى الأعضاء في منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The report also contains information on cooperation with other members of the United Nations system and with intergovernmental and non-governmental organizations. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع الجهات اﻷخرى اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    It reports on the secretariat efforts to enhance delivery of UNCTADs technical cooperation services and finally provides information on cooperation between UNCTAD and the private sector. UN كما يقدم معلومات بشأن الجهود التي تبذلها الأمانة لتحسين توفير خدمات التعاون التقني التي يقدمها الأونكتاد، وأخيرا،ً يوفر التقرير معلومات عن التعاون القائم بين الأونكتاد والقطاع الخاص.
    It also noted that, in response to its request, the Secretary-General had included information on the cooperation between the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, and recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to further improve the cooperation and coordination between the three departments. UN وتلاحظ أيضا أن الأمين العام أدرج، استجابة لطلبها، معلومات عن التعاون بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل توثيق التعاون وتحسين التنسيق بين الإدارات الثلاث.
    information on the Forum's cooperation with regional and subregional partnerships and processes is contained in the report of the Secretary-General on regional and subregional inputs (E/CN.18/2013/3). UN ويتضمن تقرير الأمين العام عن المدخلات الإقليمية ودون الإقليمية (E/CN.18/2013/3) معلومات عن التعاون مع الشراكات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية.
    She asked for the views of the panellists on the actions of the French G-20 presidency, and also for information on the collaboration between ILO and IMF. UN وطلبت وجهات نظر المشاركين في المناقشة بشأن الأعمال التي اضطلعت بها مجموعة العشرين برئاسة فرنسا، كما طلبت معلومات عن التعاون الجاري بين منظمة العمل الدولية وصندوق النقد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more