"معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • information on progress made in the implementation
        
    • information on progress in the implementation
        
    • information on progress made in implementing
        
    • information on the progress made in implementing
        
    • information on progress on implementing
        
    • information about progress in implementing
        
    • information about progress in the implementation
        
    • information on progress achieved in implementing
        
    • information on progress made towards implementing
        
    • Information of progress made in the implementation
        
    • information on the progress achieved in implementing
        
    • information on progress related to the implementation
        
    • information on progress made towards the implementation
        
    • information on the progress of
        
    • information on the progress made in the
        
    However, he would welcome information on progress made in the implementation of relocation and upgrading programmes. UN غير أنه يرحب بأية معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برامج النقل إلى أماكن أخرى وتحسين الأوضاع.
    The report provides information on progress made in the implementation of the resolution, focusing on the concerns identified therein. UN ويقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار، مع التركيز على الشواغل المحددة فيه.
    As part of my regular reporting to the General Assembly on the Guatemalan peace agreements, I will provide information on progress in the implementation recommendations of the Clarification Commission. UN وسأقدم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات لجنة بيان الحقائق باعتبار ذلك جزءا من التقارير الدورية التي أقدمها إلى الجمعية العامة عن اتفاقات غواتيمالا للسلام.
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report statistical data, disaggregated on the grounds of age and gender, on the number of persons that have committed or attempted suicide, as well as information on progress made in implementing the various plans and strategies put in place to prevent suicide. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية، مصنفة بحسب العمر والجنس، عن عدد الأشخاص الذين انتحروا أو حاولوا الانتحار، وكذلك معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مختلف ما وُضع من خطط واستراتيجيات لمنع الانتحار.
    To this end, the Sides undertake to create and maintain a database containing information on the progress made in implementing the projects. UN وسعيا لتحقيق هذه الغاية يتعهد الطرفان بإنشاء وإدارة قاعدة بيانات تحتوي على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المشاريع.
    The report reflects the patterns and trends in the human rights situation in the Islamic Republic of Iran and provides information on progress made in the implementation of the present resolution, including recommendations to improve its implementation. UN ويبيِّن التقرير الأنماط والاتجاهات في حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية ويقدم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار المذكور، بما في ذلك التوصيات الهادفة إلى تحسين تنفيذه.
    IV. information on progress made in the implementation of the monitoring and reporting mechanism and mainstreaming of child protection in United Nations peacekeeping operations UN رابعا - معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ وتعميم مراعاة حماية الأطفال في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة
    " information on progress made in the implementation of the monitoring and reporting mechanism; UN " معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ؛
    2. A questionnaire was sent to all Member States seeking their views on the draft guidelines and information on progress made in the implementation of resolution 54/123. UN 2 - وقد أُرسِـل إلى جميع الدول الأعضاء استبيان يلتمس آراءها بشأن مشروع المبادئ التوجيهية وتقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 54/123.
    Report of the Executive Director on the work of the Centre for International Crime Prevention, containing information on progress made in the implementation of General Assembly resolution 54/128 and Economic and Social Council resolution 1999/24 UN تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، ويحتوي على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/128 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/24
    7. Further to article VI of the General Procedures Governing the Operations of the United Nations Environment Programme, requests the Executive Director to make available to Member States, twice a year, information on progress made in the implementation of the programme of work; UN ٧ - ووفقا لﻹجراءات العامة التي تحكم عمليات برنامج البيئة، المادة السادسة، يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتيح للدول اﻷعضاء مرتين في السنة معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل؛
    For the fourth session of the Forum, the reports of the Secretary-General should provide information on progress in the implementation of 12 other proposals for action on the transfer of environmentally sound technologies. UN وبالنسبة للدورة الرابعة للمنتدى، من المفروض أن تتضمن تقارير الأمين العام معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ 12 من مقترحات العمل الأخرى المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    It also invited the GEF and relevant international organizations to provide information on progress in the implementation of capacity-building projects and programmes responding to the capacity-building framework for developing countries. UN كما دعت مرفق البيئة العالمية والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مشاريع وبرامج بناء القدرات استجابة للإطار الخاص ببناء القدرات في البلدان الناميـة.
    As of 30 November 2005, the following States provided information on progress in the implementation of the recommendations contained in the study on the human rights of persons with disabilities: Georgia, Mexico and the Syrian Arab Republic. UN وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كانت الدول التي قدمت معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان للمعوقين هي: الجمهورية العربية السورية وجورجيا والمكسيك.
    Participants shared information on progress made in implementing the recommendations of the 2012 workshop, highlighting challenges and presenting best practices, and made suggestions to enhance cooperation. UN ٧- وتبادل المشاركون معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات حلقة العمل لعام 2012، مع تسليط الضوء على التحديات وتقديم أفضل الممارسات، وقدمت اقتراحات لتحسين التعاون.
    81. Canada requested information on progress made in implementing the recommendations to enact comprehensive anti-discrimination legislation and to develop effective measures to eliminate multiple forms of discrimination. UN 81- والتمست كندا معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الداعية إلى سنّ قانون شامل لمكافحة التمييز وصياغة تدابير فعالة للقضاء على الأشكال المختلفة من التمييز.
    The Group would follow closely the thematic issues related to the Fund and would welcome information on the progress made in implementing IPSAS and addressing underlying challenges. UN وقال إن المجموعة ستتابع عن كثب المسائل المواضيعية المتصلة بالصندوق وترحب بأية معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ومعالجة التحديات الأساسية.
    1. The present report provides information on the progress made in implementing General Assembly resolution 65/152. UN 1 - يقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/152.
    :: Annual report on resident coordinators include information on progress on implementing actions on gender UN :: تضمين التقرير السنوي الصادر بشأن المنسقين المقيمين معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات المتعلقة بنوع الجنس
    13. Please provide information about progress in implementing the Equal Status Bill. UN 13- الرجاء تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع قانون المساواة.
    Please provide information about progress in the implementation of these programmes and the impact their implementation is having in terms of achieving the goals of the Convention. UN يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه البرامج والأثر المترتب على تنفيذها فيما يخص تحقيق أهداف الاتفاقية.
    III. information on progress achieved in implementing Security Council resolutions on children and armed conflict, including progress made in the implementation of the monitoring and reporting mechanism and in the development and implementation of action plans UN ثالثا - معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلح، بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ وفي وضع خطط العمل وتنفيذها
    The Committee also recommends that States parties include information on progress made towards implementing the recommendations of the United Nations study on violence against children (A/61/299, para. 116). UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تدرج الدول الأطراف معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299، الفقرة 116).
    (c) Information of progress made in the implementation of the monitoring and reporting mechanism established in its resolution 1612 (2005); UN (ج) معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ المنشأة بموجب قراره 1612 (2005)؛
    1. In its resolution 1998/44, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-fifth session a further report incorporating information on the progress achieved in implementing the resolution. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/44 إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    20. Requests the Secretary-General, in the context of the annual progress report on the construction projects at the Economic Commission for Africa, to include information on progress related to the implementation of the Africa Hall renovation project; UN ٢٠ - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في سياق التقرير المرحلي السنوي عن مشاريع البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بإدراج معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع تجديد قاعة أفريقيا؛
    1. In its resolution 65/186, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it, during its sixty-seventh session, information on progress made towards the implementation of programmes and policies related to persons with disabilities within the framework of the Millennium Development Goals. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 65/186 إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج والسياسات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    Please provide information on the progress of this plan. UN فبرجاء تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الخطة.
    It sets out information on the progress made in the implementation of that decision. UN وتتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك المقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more