Please also provide information on initiatives envisaged to disseminate the Convention, taking into account the high illiteracy rate among women. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن المبادرات المتوخاة لنشر الاتفاقية، مع الأخذ في الاعتبار ارتفاع معدل الأمية بين النساء. |
It consists of seven subsections and requests information on initiatives undertaken by Member States in selected areas: | UN | وهو يتضمن سبعة أقسام فرعية، ويطلب إلى الدول الأعضاء تقديم معلومات عن المبادرات التي اتخذتها في مجالات مختارة وهي: |
See also Article 16 for information on initiatives to combat sexual assault and domestic violence. | UN | انظر أيضاً المادة 16 للحصول على معلومات عن المبادرات المتخذة لمكافحة الاعتداء الجنسي والعنف العائلي. |
It requested information on the initiatives of the Government to combat and eradicate poverty and to implement the CRC. | UN | وطلبت معلومات عن المبادرات التي قامت بها الحكومة لمكافحة الفقر والقضاء عليه ولتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
They also requested information about initiatives taken by UEFA in prevention, such as disciplinary sanctions and criminal procedures. | UN | وطلبت الوفود كذلك معلومات عن المبادرات التي اتخذها اتحاد رابطات كرة القدم الأوروبية للوقاية مثل التدابير التأديبية والإجراءات الجنائية. |
It requested information on initiatives to address discriminatory legal provisions and harmful traditional practices. | UN | وطالبت بتقديم معلومات عن المبادرات المتخذة لمعالجة الأحكام القانونية التمييزية والممارسات التقليدية الضارة. |
Please also provide information on initiatives carried out to disseminate the Convention and the Optional Protocol thereto, the general recommendations adopted by the Committee and its decisions under the Optional Protocol. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن المبادرات المتخذة لتعميم الاتفاقية والبروتوكول الاختياري المرفق بها، إضافة إلى التوصيات العامة التي اعتمدتها اللجنة ومقرراتها الصادرة بموجب البروتوكول الاختياري. |
Please also provide information on initiatives being taken by the State party to reverse this trend and to significantly increase, as soon as possible, the percentage of persons with disabilities working in the open labour market. | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات عن المبادرات التي تتخذها الدولة الطرف لتعكس هذا الاتجاه وتحقق، في أقرب وقت ممكن، زيادة كبيرة في النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل المفتوح. |
Please also provide information on initiatives carried out by the State party to disseminate the Convention and the previous concluding observations of the Committee, including through translation of these documents into the languages used in the country. | UN | ويُرجى كذلك تقديم معلومات عن المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف لنشر الاتفاقية وكذلك الملاحظات الختامية السابقة للجنة، بوسائل منها ترجمة هذه الوثائق إلى اللغات المستخدمة في البلد. |
Also provide information on initiatives undertaken to prevent the transmission of HIV/AIDS, including prevention of mother to child transmission treatment (PMCT). | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن المبادرات المتخذة للوقاية منهما، بما في ذلك الوقاية من انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل . |
1. Please provide information on initiatives carried out by the State party to disseminate the principles of the Convention. | UN | 1- يرجى تقديم معلومات عن المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف لنشر مبادئ الاتفاقية. |
5. The report provides information on initiatives taken by the State party to combat stereotypical attitudes. | UN | 5- ويقدم التقرير معلومات عن المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف لمكافحة المواقف النمطية. |
It contains seven sections and requests information on initiatives undertaken by Member States in selected areas of drug demand reduction. | UN | وهو يتضمن سبعة أقسام، ويطلب إلى الدول الأعضاء تقديم معلومات عن المبادرات التي اتخذتها في مجالات مختارة تتعلق بخفض الطلب على المخدرات. |
It asked Indonesia to provide information on initiatives taken to implement the recommendations of treaty bodies and measures taken to strengthen the independence and impartiality of the national institution. | UN | وطلبت إلى إندونيسيا تقديم معلومات عن المبادرات المتخذة لتنفيذ التوصيات الصادرة عن هيئات المعاهدات والتدابير المتخذة لتعزيز استقلال المؤسسة الوطنية ونزاهتها. |
It asked Indonesia to provide information on initiatives taken to implement the recommendations of treaty bodies and measures taken to strengthen the independence and impartiality of the national institution. | UN | وطلبت إلى إندونيسيا تقديم معلومات عن المبادرات المتخذة لتنفيذ التوصيات الصادرة عن هيئات المعاهدات والتدابير المتخذة لتعزيز استقلال المؤسسة الوطنية ونزاهتها. |
Also, please provide information on initiatives to provide a culturally sensitive environment for indigenous and racial minority women who access such services. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن المبادرات التي تستهدف توفير بيئة تراعي الحساسيات الثقافية للشعوب الأصلية ونساء الأقليات العرقية اللاتي يحصلن على تلك الخدمات. |
Also, please provide information on initiatives to provide a culturally sensitive environment for indigenous and racial minority women who access such services. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن المبادرات التي تستهدف توفير بيئة تراعي الحساسيات الثقافية للشعوب الأصلية ونساء الأقليات العرقية اللاتي يحصلن على تلك الخدمات. |
Paraguay requested information on the initiatives taken by the Government to promote the work of human rights defenders and organizations. | UN | وطلبت باراغواي معلومات عن المبادرات التي اتخذتها الحكومة لتعزيز عمل المدافعين عن حقوق الإنسان ومنظمات حقوق الإنسان وحمايتها. |
Please also provide information on the initiatives undertaken to raise awareness of and prevent HIV/AIDS infection among teenage girls. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن المبادرات المتخذة للتوعية بالعدوى بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والوقاية منه فيما بين المراهقات. |
They also provided information about initiatives to promote joint efforts under the coordination of national Governments to assist in the response to the multiple challenges that countries face. | UN | كما قدمت معلومات عن المبادرات الرامية إلى تعزيز الجهود المشتركة بتنسيق من الحكومات الوطنية للمساعدة على الاستجابة للتحديات المتعددة التي تواجهها البلدان. |
The present report contains information on matters relating to conference management pursuant to General Assembly resolutions 66/233 and 66/246 of 24 December 2011 and other relevant mandates, as well as on initiatives undertaken by the Secretariat to improve the quality of conference services provided to Member States. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات وذلك عملا بقراري الجمعية العامة 66/233 و 66/246 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2011، وبتكليفات أخرى ذات صلة بالموضوع، ويتضمن أيضا معلومات عن المبادرات التي اضطلعت بها الأمانة العامة لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات التي تقدم للدول الأعضاء. |