"معلومات عن خلفية" - Translation from Arabic to English

    • information on the background
        
    • background information on
        
    Section III provides information on the background of the Youth Employment Network. UN ويقدِّم الفرع الثالث معلومات عن خلفية شبكة تشغيل الشباب.
    It contains information on the background to activities and their impact and results. UN وهو يحتوي على معلومات عن خلفية الأنشطة وتأثيرها ونتائجها.
    XI.10 information on the background and phasing of the enterprise network project are provided in paragraphs 34.53 to 34.56 of the budget document. UN حادي عشر-10 وترد، في الفقرات من 34-53 إلى 34-56 من وثيقة الميزانية، معلومات عن خلفية مشروع شبكة المؤسسات وتنفيذه على مراحل.
    The first provided information on the background, content and scope of the paper, and the second dealt with its findings and the resulting projections. UN وقدم العرض الأول معلومات عن خلفية الورقة ومحتوياتها ونطاقها، وتناول العرض الثاني النتائج التي خلصت إليها وما توصلت إليه من توقعات.
    His delegation supported the Cuban proposal that the Secretary-General should be requested to provide background information on the item. UN وذكر أن وفده يؤيد الاقتراح الكوبي الذي يدعو إلى مطالبة الأمين العام بتقديم معلومات عن خلفية هذا البند.
    It contains background information on activities as well as information on their impact and results. UN وهو يحتوي على معلومات عن خلفية الأنشطة فضلاً عن معلومات عن تأثيرها ونتائجها.
    The present report contains information on the background, objectives, programme, working groups, follow-up actions, conclusions and recommendations of the Workshop. UN 5- ويحتوي هذا التقرير على معلومات عن خلفية حلقة العمل وأهدافها وبرنامجها وأفرقتها العاملة وتدابير متابعتها واستنتاجاتها وتوصياتها.
    10. The present report provides information on the background to and objectives of the Workshop as well as a summary of the observations and recommendations made by the participants. UN 10- ويقدم هذا التقرير معلومات عن خلفية حلقة العمل وأهدافها، فضلا عن ملخص لملاحظات المشاركين وتوصياتهم.
    The present report provides information on the background and objectives of the Workshop and provides a summary of the presentations and observations made by the Workshop participants. UN 7- ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن خلفية حلقة العمل وأهدافها، فضلا عن ملخص للعروض الإيضاحية والملاحظات التي قدّمها المشاركون فيها.
    The present report contains information on the background to and the objectives of the Workshop and provides a summary of some of the presentations and observations made by the participants. UN 8- ويتضمّن هذا التقرير معلومات عن خلفية حلقة العمل وأهدافها كما يقدِّم ملخصاً لبعض العروض الإيضاحية والملاحظات التي قدمها المشاركون.
    The present report contains information on the background and objectives of the Meeting and provides a summary of the conclusions, observations and recommendations made by the Meeting participants. UN 12- ويتضمّن هذا التقرير معلومات عن خلفية الاجتماع وأهدافه ويقدِّم ملخصاً للاستنتاجات والملاحظات والتوصيات التي قدّمها المشاركون فيه.
    The present report contains information on the background and objectives of the Workshop and provides a summary of the presentations and observations made by the Workshop participants. UN 5- ويتضمَّن هذا التقرير معلومات عن خلفية حلقة العمل وأهدافها ويقدِّم ملخَّصا بالعروض الإيضاحية والملاحظات التي قدَّمها المشاركون فيها.
    XI.22 information on the background and the phased implementation of the enterprise network project, which is administered by the Office of Information and Communications Technology, is provided in paragraphs 33.61 to 33.65 of the budget fascicle. UN حادي عشر-22 يرد في الفقرات من 33-61 حتى 33-65 من ملزمة الميزانية معلومات عن خلفية مشروع شبكة مؤسسات الأمم المتحدة، الذي يديره مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعن تنفيذه التدريجي على مراحل.
    30. In his report, the Secretary-General provided information on the background, mandate and objective of the Executive Directorate of the Counter-Terrorism Committee (A/59/534/Add.1, paras. 142-152). UN 30 - قدم الأمين العام في تقريره معلومات عن خلفية وولاية وأهداف المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب من الوثيقة A/59/534/Add.1)، الفقرات 142 إلى 152).
    19. In paragraphs 28 to 38 of his report (A/62/512/Add.6), the Secretary-General provides information on the background, mandate, evolution and status of the activities of the United Nations Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo. UN 19 - يقدم الأمين العام في الفقرات 28 إلى 38 من تقريره (A/62/512/Add.6) معلومات عن خلفية مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل، وعن ولاية المكتب وتطوره وحالة أنشطته.
    During the third international UN-SPIDER workshop on disaster management and space technology: from concept to application, held in Bonn from 21 to 23 October, a series of presentations were given providing information on the background of the project. UN وخلال حلقة عمل برنامج سبايدر الدولية الثالثة حول إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء: من المفهوم إلى التطبيق، المعقودة في بون من 21 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، قُدمت سلسلة من العروض الإيضاحية التي توفر معلومات عن خلفية المشروع.
    19. In paragraphs 28 to 38 of his report (A/62/512/Add.6), the Secretary-General provides information on the background, mandate, evolution and status of the activities of the Office of the Special Envoy of the Secretary-General of the United Nations for the future status process for Kosovo. UN 19 - يقدم الأمين العام في الفقرات 28 إلى 38 من تقريره (A/62/512/Add.6) معلومات عن خلفية مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل، وعن ولاية المكتب وتطوره وحالة أنشطته.
    Mr. Van Donkersgoed (Netherlands), speaking as Coordinator of the Steering Committee of the CCW Sponsorship Programme, introduced his report (CCW/MSP/2010/3), drawing attention to information on the background to and purposes of the Sponsorship Programme and on the role of its Steering Committee, set out in paragraphs 1 to 4 of the report. UN 4- السيد فان دونكرسغود (هولندا) تحدث بصفته منسّق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية فقدم تقريره (CCW/MSP/2010/3)، حيث لفت الانتباه إلى معلومات عن خلفية برنامج الرعاية وأهدافه وعن دور لجنته التوجيهية المبين في الفقرات من 1 إلى 4 من التقرير.
    The Secretariat will provide background information on the subject in the following document: UN وستُقدِّم الأمانة معلومات عن خلفية الموضوع في الوثيقة التالية:
    The Secretariat will provide background information on the subject in the following document: UN وستُقدِّم الأمانة معلومات عن خلفية الموضوع في الوثيقة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more