"معلومات عن مركز" - Translation from Arabic to English

    • information on the status
        
    • information regarding the status
        
    Please provide information on the status and functions of the Public Education Committee and indicate what has been its role in the dissemination of the Convention. UN ويرجى تقديم معلومات عن مركز لجنة التعليم العام ومهامها وبيان الدور الذي دأبت على القيام به في الترويج للاتفاقية.
    He commended the work of the pre-sessional Working Group in obtaining information on the status of women in specific countries and urged application of that practice to all Member States. UN وأثنى على أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة في الحصول على معلومات عن مركز المرأة في بلدان محددة وحث على تطبيق هذه الممارسة على جميع الدول اﻷعضاء.
    Crucially, it remains difficult to obtain information on the status of such draft laws and to review and comment on them. UN ويظل من الصعب الحصول على معلومات عن مركز مشاريع القوانين هذه وإعادة النظر فيها والتعليق عليها.
    Please also provide information on the status of the representatives of women's organizations within the National Council of Women. UN ويرجى كذلك تقديم معلومات عن مركز ممثلات منظمات المرأة في المجلس الوطني للمرأة.
    I have the honour to transmit herewith information on the status of women in the Federal Republic of Yugoslavia. UN أتشرف بأن أحيل طيه معلومات عن مركز المرأة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    I have the honour to transmit herewith information on the status of the Bulgarian minority in the Federal Republic of Yugoslavia. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه معلومات عن مركز اﻷقلية البلغارية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    information on the status of expenditures as at 31 August 1994 had been submitted, however, and was available in the ACABQ report. UN بيد أنه قدمت معلومات عن مركز النفقات حتى ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٤، وأوردتها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقريرها.
    4. Please provide information on the status of the Convention in the domestic legal order, including whether the provisions of the Convention prevail over constitutional and other legal provisions. UN 4 - يُرجى تقديم معلومات عن مركز الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، بما في ذلك ما إذا كانت أحكام الاتفاقية تسود على الأحكام الدستورية والقانونية الأخرى.
    1. Please provide information on the status of the Convention and other international human rights instruments in the national legal system. UN 1 - يرجى تقديم معلومات عن مركز الاتفاقية وغيرها من صكوك حقوق الإنسان الدولية في النظام القانوني الوطني.
    Referring to the legislative review being currently undertaken by the Law Reform Commission, please provide information on the status and content of the reform of the Penal Code and the Criminal Procedure Code, as well as the laws relating to marriage and divorce. UN وفيما يتعلق باستعراض التشريعات الجارية في إطار لجنة إصلاح القانون، يرجى تقديم معلومات عن مركز ومحتوى إصلاح قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية، وكذلك القوانين المتعلقة بالزواج والطلاق.
    22. Please provide information on the status of the draft National Solomon Islands Reproductive Health Strategy 2011-2013, and on measures taken to implement the National Health Strategic Plan 2011-2015. UN 22- يرجى تقديم معلومات عن مركز مشروع الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية في جزر سليمان للفترة 2011-2013، وعن التدابير المتخذة لتنفيذ الخطة الوطنية لاستراتيجية الصحة للفترة 2011-2015.
    This should include information on the status, authority, role, objectives, actions, and human and financial resources of these entities. UN وينبغي أن يتضمن ذلك معلومات عن مركز هذه الكيانات وسلطتها ودورها وأهدافها والإجراءات التي تتبعها ومواردها البشرية والمالية.
    2. The report does not provide information on the status of the Convention vis-à-vis the Constitution and the other national laws. UN 2 - لا يقدم التقرير معلومات عن مركز الاتفاقية بالنسبة للدستور وغيره من القوانين الوطنية.
    3. The report does not provide information on the status of the Convention vis-à-vis the Constitution and other national laws. UN 3 - لا يقدم التقرير معلومات عن مركز الاتفاقية بالنسبة للدستور وسائر القوانين الوطنية.
    49. Ms. Coker-Appiah requested information on the status of children born in Greece of immigrant parents. UN 49 - السيدة كوكير - أبيا: طلبت معلومات عن مركز الأطفال المولودين في اليونان من والدين مهاجرين.
    5. Please provide information on the status of the Convention vis-à-vis the Constitution and other national laws. UN 5 - يرجى تقديم معلومات عن مركز الاتفاقية إزاء الدستور والقوانين الوطنية الأخرى.
    5. The report does not provide information on the status of the Convention vis-à-vis the Constitution and other national laws. UN 5 - لا يقدم التقرير معلومات عن مركز الاتفاقية بالنسبة للدستور وغيره من القوانين الوطنية.
    5. The present section contains information on the status of the implementation of General Assembly resolution 50/227. UN ٥ - يشمل هذا الفرع معلومات عن مركز تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    A 30-year perspective plan had been devised containing information on the status of women in every sector and stipulating measures to be taken to achieve full equality between women and men. UN وقد صُممت خطة منظورية مداها ٠٣ سنة تتضمن معلومات عن مركز المرأة في كل قطاع من القطاعات، وتحدد التدابير الواجب اتخاذها لتحقيق المساواة التامة بين المرأة والرجل.
    A 30-year perspective plan had been devised containing information on the status of women in every sector and stipulating measures to be taken to achieve full equality between women and men. UN وقد صُممت خطة منظورية مداها ٠٣ سنة تتضمن معلومات عن مركز المرأة في كل قطاع من القطاعات، وتحدد التدابير الواجب اتخاذها لتحقيق المساواة التامة بين المرأة والرجل.
    Please provide information regarding the status and impact of customary law, including an indication of which law prevails where there is a conflict between customary law, national law and international human rights norms. UN 5 - يرجى تقديم معلومات عن مركز القانون العرفي وأثره، مع تبيان القانون الذي تكون له الحجية حينما يكون هناك تضارب بين القانون العرفي والقانون الوطني والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more