"معلومات قيمة" - Translation from Arabic to English

    • valuable information
        
    • valuable insights
        
    • invaluable information
        
    • valuable input
        
    • valuable insight
        
    • valuable intel
        
    • valuable to
        
    I think that there too he will find very valuable information. UN وأعتقد بأنه سيجد معلومات قيمة جدا في هذا الشأن أيضا.
    This boy's mother has valuable information about her ex-husband's criminal enterprises, but she's terrified of him and rightfully so. Open Subtitles لدى والدة هذا الصبي معلومات قيمة حول مشاريع زوجها السابق الإجرامية لكنها خائفة منه ويحقّ لها ذلك
    The SPT wishes to thank the Ministries and institutions for the valuable information provided. UN وترغب اللجنة في أن تشكر الوزارات والمؤسسات على ما قدمت من معلومات قيمة.
    The notebooks contain highly valuable information, which is currently being submitted as evidence in a number of cases. UN وتتضمن الدفاتر معلومات قيمة جدا يجرى الدفع بها الآن كأدلة إثبات في عدد من القضايا.
    valuable information was also provided to the Special Representative by the Cambodia office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وتلقى الممثل الخاص معلومات قيمة من مكتب كمبوديا التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضاً.
    In this manner, more valuable information will be provided than could be contained in an overview type of report that is generic rather than specific. UN وبهذه الطريقة سوف تتاح معلومات قيمة أكثر مما يستوعبه تقرير عام عن الموضوع يتناول العموميات أكثر من الخصوصيات.
    However, it is expected that in FRA 2000, valuable information will also be available on forest resources of dry lands. UN بيد أن من المتوقع أن تتاح أيضا في تقييم الموارد الحرجية لعام ٠٠٠٢ معلومات قيمة عن الموارد الحرجية في اﻷراضي الجافة.
    UNICEF has valuable information about the situation of women and children, including studies, statistics, evaluations, technical papers and research findings. UN ولدى اليونيسيف معلومات قيمة عن حالة النساء واﻷطفال، بما في ذلك الدراسات، واﻹحصاءات، والتقييمات، والورقات التقنية، ونتائج البحوث.
    They contain valuable information and form a good basis for our discussions. UN فالتقارير تتضمن معلومات قيمة وتشكل أساسا جيدا لمناقشاتنا.
    The PCU may find valuable information to assist with NIP development through such information exchange. UN يمكن أن تحصل وحدة تنسيق البرامج على معلومات قيمة من خلال عملية تبادل المعلومات، تساعد في عملية وضع خطة التنفيذ الوطنية.
    The report contains valuable information on the situation of families worldwide that can be used by Governments of Member States in their family policies. UN ويتضمن التقرير معلومات قيمة عن حالة الأسر في جميع أرجاء العالم يمكن لحكومات الدول الأعضاء أن تستفيد منها في سياساتها المتعلقة بالأسرة.
    We shared our national reports and exchanged valuable information with a view to implementing the Programme of Action in a concrete manner. UN وقد تشاطرنا تقاريرنا الوطنية وتبادلنا معلومات قيمة بغية تنفيذ برنامج العمل على نحو ملموس.
    He also wishes to express his appreciation to the numerous organizations of indigenous peoples and human rights associations that provided him with valuable information. UN كما يود أن يعرب عن تقديره للعديد من المنظمات المعنية بالشعوب الأصلية وجمعيات حقوق الإنسان التي قدمت لـه معلومات قيمة.
    The questionnaire referred to in the introduction to this report would have provided, inter alia, valuable information on the level of success of each organization in internalizing the RBM system. UN وكان يمكن أن يقدم الاستبيان المشار إليه في مقدمة هذا التقرير إسهامات منها معلومات قيمة عن مستوى نجاح كل منظمة في استيعاب نظام الإدارة المستندة إلى النتائج.
    However, when available, the results of such studies provide valuable information. UN ومع ذلك، فإن نتائج هذه الدراسات، حال توافرها، تقدم معلومات قيمة.
    These organizations provide valuable information allowing government leaders to make enlightened decisions regarding our shared resources. UN وتوفر هذه المنظمات معلومات قيمة تتيح للقادة الحكوميين أن يتخذوا قرارات مستنيرة بشأن مواردهم المشتركة.
    On the contrary, Iraq had already provided ICRC with valuable information and would continue to do so. UN بل على العكس من ذلك، قدم العراق بالفعل معلومات قيمة للجنة الصليب اﻷحمر وسيستمر في تقديم هذه المعلومات.
    valuable information about the history of the spent fuel was thereby irretrievably lost. UN وبذلك ضاعت الى غير رجعة معلومات قيمة عن تاريخ الوقود المستهلك.
    It provided valuable insights that will help the independent expert in fulfilling her mandate and identifying how best to implement cultural rights. UN وأتاحت معلومات قيمة ستساعد الخبيرة المستقلة على الاضطلاع بولايتها وتحديد أفضل السبل لإعمال الحقوق الثقافية.
    The Committee itself has obtained invaluable information from NGOs in Israel, the West Bank, Gaza, Geneva, London and New York. UN وتلقت اللجنة نفسها معلومات قيمة من منظمات غير حكومية في إسرائيل والضفة الغربية وغزة وجنيف ولندن ونيويورك.
    The Commission was pleased to note that the report had provided valuable input to the reviews of the progress made in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN وأعربت اللجنة عن اغتباطها ﻷن تقرير الندوة التقنية قدم معلومات قيمة عن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Real-time detection in space offers valuable insight into the space-debris and meteoroid environment. UN يوفر كشف الحطام في الفضاء في الوقت الحقيقي معلومات قيمة عن بيئة الحطام الفضائي والنيازك.
    If she's sketching the crest, perhaps there's other valuable intel in there. Open Subtitles ، إذا كانت قد رسمت الشعار فرُبما تتواجد معلومات قيمة أخرى بتلك المُفكرة
    You see, the thing is you have information, information that is valuable to the people I work for. Open Subtitles أترى , إليك الأمر لديك معلومات معلومات قيمة لللأشخاص الذين أعمل من لديهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more