"معلومات مكتوبة عن الخطوات" - Translation from Arabic to English

    • written information on the steps
        
    • written information on steps
        
    68. The Committee requests the State party to provide written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 51 and 23 above within one and two years, respectively. UN 68 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 51 و 23 أعلاه، في غضون عام وعامين على التوالي.
    56. The Committee requests the State party to provide, within one year, written information on the steps undertaken to implement the recommendations contained in paragraphs 29 and 43 above. UN 56 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، خلال عام واحد، معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 29 و 43 أعلاه.
    48. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 15 and 31. UN 48 - تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنتين، معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 15 و 31.
    52. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 26 and 34 above. UN 52 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، خلال سنتين، معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 26 و 34 أعلاه.
    64. CEDAW requested the State to provide, within two years, written information on steps taken to implement the recommendation contained in paragraphs 22 (trafficking in women and children) and 26 (contraception and sexually transmitted diseases). UN 64- وطلبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من الدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنتين، معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصية الواردة في الفقرتين 22 (الاتجار بالنساء والأطفال) و26 (وسائل منع الحمل والأمراض المنقولة جنسيا).
    50. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps undertaken to implement the recommendations contained in paragraphs 21 and 37 above. UN 50 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدِّم خلال سنتين معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 21 و 37 أعلاه.
    46. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 10 and 38 (a) above. UN 46 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون عامين، معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 10 و 38 (أ) أعلاه.
    45. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps undertaken to implement the recommendations contained in paragraphs 31 and 35 above. UN 45- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُقدم، في خلال سنتين، معلومات مكتوبة عن الخطوات التي ستكون قد قامت بها من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 31 و35 أعلاه.
    49. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 25 (a), (b), (e) and 35 (b), (c), (d), (g) and (h) above. UN 49 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون عامين، معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 25 (أ) و (ب) و (هـ) و 35 (ب) و (ج) و (د) و (ز) و (ح) أعلاه.
    44. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps undertaken to implement the recommendations contained in paragraphs 17 and 23 (a), (c), (d) and (e) above. UN 44 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون عامين، معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 17 و 23 (أ) و (ج) و (د) و (هـ) أعلاه.
    78. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 15 (a) and (b) and 31 (b), (d) and (e) above. UN 78 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون عامين، معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 15 (أ) و (ب) و 31 (ب) و (د) و (هـ) أعلاه.
    52. CEDAW requested Slovakia to provide, within one year, written information on the steps taken to implement the recommendations regarding sterilization of women and reproductive health. UN 52- وطلبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى سلوفاكيا أن تقدم، في غضون عام واحد، معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات المتعلقة بتعقيم النساء والصحة الإنجابية(101).
    69. In 2008, CEDAW requested that El Salvador provide, within two years, written information on the steps undertaken to implement the recommendations in paragraphs 24 and 28 related to measures to address violence against women and to the participation of women in electoral and political processes. UN 69- وفي عام 2008، طلبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى السلفادور أن تقدم إليها في غضون سنتين معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة تنفيذاً للتوصيات الواردة في الفقرتين 24 و28 المتصلة بتدابير التصدي للعنف ضد المرأة ومشاركة المرأة في العمليات الانتخابية والسياسية.
    44. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps undertaken to implement the recommendations contained in paragraphs 21 (a), (b) and (g); 31 (b), (c) and 33 (b) above. UN 44- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُقدم، في خلال سنتين، معلومات مكتوبة عن الخطوات التي ستكون قد قامت بها من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرات 21(أ) و(ب) و(ز) وفي الفقرتين 31(ب) و(ج)، وفي الفقرة 33(ب) أعلاه.
    77. In 2008, CEDAW requested Myanmar to provide, within one year, written information on the steps undertaken to implement the recommendations contained in paragraphs 29 (participation in political and public life) and 43 (women in Northern Rakhine State). UN 77- طلبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من ميانمار، في عام 2008، أن تقدم، خلال عام واحد، معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 29 (المشاركة في الحياة السياسية والعامة) و43 (النساء في ولاية راخين الشمالية)(163).
    63. In 2009, CEDAW requested Laos provide, within two years, written information on steps undertaken to implement recommendations on violence against women and migrant women workers. UN 63- في عام 2009، طلبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى لاو أن تقدم، في غضون سنتين، معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالعنف ضد المرأة والعاملات المهاجرات(162).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more