| The absence of qualitative and quantitative information on the status of children renders deficient the systematic monitoring of the implementation of the Convention. | UN | إن عدم وجود معلومات نوعية وكمية عن وضع اﻷطفال يؤدي إلى قصور الرصد المنهجي لتنفيذ الاتفاقية. |
| The absence of qualitative and quantitative information on the status of children makes the assessment of the implementation of the Convention difficult. | UN | فعدم توافر معلومات نوعية وكمية عن وضع اﻷطفال يجعل تقييم تنفيذ الاتفاقية صعبا. |
| The absence of qualitative and quantitative information on the status of children renders deficient the systematic monitoring of the implementation of the Convention. | UN | إن عدم وجود معلومات نوعية وكمية عن وضع اﻷطفال يؤدي إلى قصور الرصد المنهجي لتنفيذ الاتفاقية. |
| The absence of qualitative and quantitative information on the status of children makes the assessment of the implementation of the Convention difficult. | UN | فعدم توافر معلومات نوعية وكمية عن وضع اﻷطفال يجعل تقييم تنفيذ الاتفاقية صعباً. |
| Policies with an inherent bias towards urban development should be reassessed, and efforts should be undertaken to ensure the availability of adequate qualitative and quantitative information on rural energy resource availability, production and consumption patterns. | UN | ويجب أن يعاد تقييم السياسات التي تتضمن تحيزا إلى جانب التنمية الحضرية، كما يجب أن يُضطلع بالجهود اللازمة لكفالة تقديم معلومات نوعية وكمية عن مدى توفر مصادر الطاقة الريفية وأنماط الانتاج والاستهلاك. |
| The purpose of the forms was to ensure the standardization of certain qualitative and quantitative information, thus facilitating cross-country comparison. | UN | وكان الهدف من هذه الاستمارات هو ضمان توحيد معلومات نوعية وكمية معينة، مما يسهل المقارنة بين البلدان. |
| qualitative and quantitative information is provided regarding environmental, social/cultural and economic benefits. | UN | ٦٣- تقدم معلومات نوعية وكمية عن المنافع البيئية، والاجتماعية/الثقافية، والاقتصادية. |
| Brief qualitative and quantitative information is provided regarding environmental, social/cultural and economic benefits. | UN | 57- قُدمت معلومات نوعية وكمية موجزة عن الفوائد البيئية، والاجتماعية/الثقافية، والاقتصادية. |
| qualitative and quantitative information was provided regarding environmental, social/cultural and economic benefits. | UN | ٨٢- قُدمت معلومات نوعية وكمية عن المنافع البيئية، والاجتماعية/الثقافية، والاقتصادية. |
| This official government body, with government and civil society participation, will seek to develop qualitative and quantitative information and methodologies to derive more precise, disaggregated indicators for measuring life conditions among indigenous peoples. | UN | وستسعى هذه الهيئة الحكومية الرسمية، بمشاركة من الحكومة والمجتمع المدني، إلى توفير معلومات نوعية وكمية ومنهجيات لاستنباط مؤشرات أدق وأكثر تفصيلا لقياس أحوال معيشة الشعوب الأصلية. |
| UNFPA has launched an effort to obtain baseline qualitative and quantitative information to address gender violence in the Pacific. | UN | 49 - وشرع الصندوق في بذل مجهود للحصول على معلومات نوعية وكمية أساسية لمعالجة ظاهرة العنف ضد المرأة في منطقة المحيط الهادئ. |
| (f) The international humanitarian community should compile comprehensive qualitative and quantitative information on the situation of internal displacement throughout the country and use this as a basis for planning a comprehensive and integrated response; | UN | (و) على المجتمع الإنساني الدولي أن يقوم بتجميع معلومات نوعية وكمية شاملة عن حالة التشرد الداخلي في جميع أنحاء البلد، وأن يستخدمها كأساس للتخطيط لاستجابة شاملة ومتكاملة؛ |
| 3 Requests UNIFEM, in its annual report to the Executive Board, to include qualitative and quantitative information on progress and challenges toward achieving the goals and outcomes of its strategic plan, using the indicators defined in the plan. | UN | 3 - يطلب من الصندوق أن يدرج في تقريره السنوي إلى المجلس التنفيذي معلومات نوعية وكمية عن التقدم المحرز والتحديات الماثلة أمام تحقيق أهداف خطته الاستراتيجية ونواتجها، وذلك باستخدام المؤشرات المحددة في الخطة؛ |
| 3 Requests UNIFEM, in its annual report to the Executive Board, to include qualitative and quantitative information on progress and challenges toward achieving the goals and outcomes of its strategic plan, using the indicators defined in the plan. | UN | 3 - يطلب من الصندوق أن يدرج في تقريره السنوي إلى المجلس التنفيذي معلومات نوعية وكمية عن التقدم المحرز والتحديات الماثلة أمام تحقيق أهداف خطته الاستراتيجية ونتائجها، وذلك باستخدام المؤشرات المحددة في الخطة؛ |
| In Mexico, the women's machinery, the National Institute of Social Development and academic institutions are partners in a gender and poverty observatory, using qualitative and quantitative information on women's poverty to follow up on Government commitments to gender equality. | UN | أما; في المكسيك، فإن المعهد الوطني للتنمية الاجتماعية، وهو الجهاز النسائي، شريك إلى جانب المؤسسات الأكاديمية في مرصد الجنسانية والفقر الذي يستخدم معلومات نوعية وكمية عن فقر المرأة لمتابعة التزامات الحكومة بتحقيق المساواة بين الجنسين. {} 21 |
| INFOSHARE is a database system for gathering and sharing qualitative and quantitative information on different agricultural commodities, including prices (farm - gate, import and export ones) as well as transportation and storage costs. | UN | أمّا نظام تبادل قواعد البيانات فهو نظام قاعدة بيانات لجمع وتشاطر معلومات نوعية وكمية بشأن مختلف السلع الأساسية الزراعية، بما في ذلك الأسعار (الأسعار التي تدفع للمزارعين وأسعار الاستيراد والتصدير) فضلاً عن تكاليف النقل والتخزين. |
| This includes the disaggregation of existing information by sex, age and other relevant variables, and the acquisition and dissemination of new information, including: (a) qualitative and quantitative information about the status of girls; (b) the factors that affect the fulfilment of their rights in society; and (c) what will work best to achieve positive changes for more effective policies and programmes. | UN | ويشمل هذا تصنيف المعلومات القائمة، بحسب الجنس والعمــر والمتغيرات اﻷخــرى ذات الصلة، والحصول على معلومات أخرى ونشرها بما في ذلك: )أ( معلومات نوعية وكمية عن مركز الفتيات؛ و )ب( العوامل التي تؤثــر في إعمال حقوقهـــن في المجتمع؛ و )ج( ما يمكن أن يسمح على أفضل وجه بإحداث تغييرات إيجابية من أجل زيادة فاعلية السياسات والبرامج. |