| Please provide information and data on activities and number of consultations provided, as well as the results of any assessment conducted. | UN | يرجى تقديم معلومات وبيانات عن الأنشطة وعدد المشورات التي قدمت، فضلا عن نتائج أي تقييمات أجريت. |
| The Committee regrets the lack of information and data on the sexual exploitation and sale of children as well as the impact of the Plan of Action. | UN | وتُعرب اللجنة عن الأسف لعدم توفر معلومات وبيانات عن الاستغلال الجنسي للأطفال وبيعهم ولا عن أثر خطة العمل. |
| The Committee requests that the State party provide information and data on measures taken to combat this phenomenon in its next report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها القادم معلومات وبيانات عن التدابير المتخذة لمكافحة هذه الظاهرة. |
| The Committee requests the inclusion of information and data on the situation of those groups in the next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إدراج معلومات وبيانات عن وضع تلك الفئات في التقرير الدوري المقبل. |
| Continued provision of information and data on GSP schemes. | UN | مواصلة تقديم معلومات وبيانات عن مخططات نظام الأفضليات المعمم. |
| The Committee requests the State party to provide information and data on migrant women and their situation in the next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر معلومات وبيانات عن المهاجرات وأوضاعهن في تقريرها الدوري المقبل. |
| The Committee requests the State party to provide information and data on migrant women and their situation in the next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر معلومات وبيانات عن المهاجرات وأوضاعهن في تقريرها الدوري المقبل. |
| Promoting the development of, access to, and use of information and data on projected climate change; | UN | `3` التشجيع على إيجاد معلومات وبيانات عن تغير المناخ المتوقع، وعلى الوصول إليها واستخدامها؛ |
| The Committee requests that the State party provide information and data on measures taken to combat this phenomenon in its next report. | UN | وتطلب اللجنة أن تقدم الدولة الطرف معلومات وبيانات عن التدابير المتخذة لمكافحة هذه الظاهرة في تقريرها القادم. |
| Please also provide information and data on the prosecution and punishment of trafficking offenders and sanctions imposed on them. | UN | كما يرجى تقديم معلومات وبيانات عن مقاضاة ومعاقبة مرتكبي جرائم الاتجار، والجزاءات المفروضة عليهم. |
| Furthermore, please provide information and data on the number of arrests, prosecution and punishment of trafficking offenders. | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات وبيانات عن عدد الجناة الذين أوقفوا وحوكموا وعوقبوا بسبب الاتجار. |
| Please provide information and data on the proportion of women working in prison management and on measures taken by the State party to increase such proportion. | UN | ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن نسبة النساء العاملات في إدارة السجون والتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لزيادة نسبتهن. |
| Please provide information and data on their access to education at the primary, secondary and tertiary levels. | UN | نرجو تقديم معلومات وبيانات عن حصول الوافدات على التعليم في المراحل الابتدائية والثانوية والجامعية. |
| Please provide information and data on their access to education at the primary, secondary and tertiary levels. | UN | يرجى تقديم معلومات وبيانات عن فرص حصولهن على التعليم، في المراحل الابتدائية والثانوية والجامعية. |
| Please indicate whether polygamy is permitted, in law or in practice, and provide information and data on the prevalence of polygamy in the State party. | UN | يُرجى بيان ما إذا كان تعدد الزوجات مسموحا به، قانونيا أو عمليا، وتقديم معلومات وبيانات عن مدى انتشار تعدد الزوجات في الدولة الطرف. |
| Please explain whether any sanctions or penalties are imposed for acts of discrimination against women and, if they are, provide information and data on their nature and actual application. | UN | يرجى بيان هل توجد عقوبات أو غرامات تفرض على مرتكبي أعمال التمييز ضد المرأة، ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن طبيعة هذه العقوبات وتطبيقها الفعلي. |
| The Committee requests that the next report contain gender- and age-disaggregated information and data on nicotine- and drug-addiction as well as information on measures adopted to combat those scourges. | UN | وتطلب اللجنة تقديم معلومات وبيانات مصنفة حسب نوع الجنس والعمر بشأن استخدام التبغ وإدمان المخدرات في التقرير المقبل، وتقديم معلومات وبيانات عن أي تدابير تتخذ لمعالجة هذين المشكلين. |
| The Committee also regrets the lack of information and data on mental health issues, which hinders the State party from developing effective policies to address the issue. | UN | وتأسف اللجنة لعدم وجود معلومات وبيانات عن المسائل المتعلقة بالصحة العقلية مما يُعيق الدولة الطرف في استحداث سياسات فعّالة لمعالجة هذه المسألة. |
| The report, made possible by a grant from Bloomberg Philanthropies, presents information and data on road safety from 182 countries and serves as a baseline for the Decade of Action for Road Safety. | UN | ويقدم التقرير المذكور الذي أُتيح من خلال منحة من مؤسسة بلومبرغ الخيرية، معلومات وبيانات عن السلامة على الطرق في 182 بلدا، ويُستخدَم كخط أساس لعِقْد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
| information and data on ketamine are made available through the UNODC early warning advisory, and the latest trends are described in the 2014 Global Synthetic Drugs Assessment. | UN | يتيح نظام مكتب المخدِّرات والجريمة بشأن الإنذار المبكر معلومات وبيانات عن الكيتامين وجرى تبيين آخر الاتجاهات ضمن التقييم العالمي للمخدِّرات الاصطناعية لعام 2014. |
| 33. The Committee is concerned by the lack of information and data about the prevalence of exploitation of prostitution and trafficking in the State party. | UN | 33 - يقلق اللجنة الافتقار إلى معلومات وبيانات عن انتشار استغلال البغاء والإتجار في الدولة الطرف. |
| Please also provide data and information on the education levels and access to education of women and girls from rural areas, minorities, including women from the Berber communities and women of nonLibyan nationalities. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات وبيانات عن مستويات التعليم وإمكانيات الحصول على التعليم المتاحة لنساء وفتيات المناطق الريفية ونساء الأقليات، بمن في ذلك نساء الجماعات البربرية، والحاملات لجنسيات غير ليبية. |