"معلومة" - Translation from Arabic to English

    • information
        
    • tip
        
    • intel
        
    • known
        
    • fact
        
    • word
        
    • info
        
    • unknown
        
    • knowledge
        
    • detail
        
    • hit
        
    • intelligence
        
    • lead
        
    • heads
        
    • a given
        
    But it remains a very critical piece of information. UN لكن هذه المعلومة تظل معلومة في غاية الأهمية.
    Or they want you talking so they can get information. Open Subtitles او انهم يريدون منك التحدث حتى يحصلوا على معلومة.
    Hey, Mack, I, uh, got a hot tip for ya. Open Subtitles ..مرحباً يا صاح. أنا لدي معلومة ساخنة من أجلك
    Yesterday she told me that the warden received an anonymous tip. Open Subtitles أخبرتني بالأمس أن مدير السجن تلقى معلومة من مصدر مجهول
    intel that you couldn't use because of the mayor's orders. Open Subtitles معلومة لم تتمكّن من العمل عليها بسبب أوامر العمدة.
    This decrease is represented by the following changes in provisions, as shown in note 16 below, against known or potential liabilities: UN وهذا النقصان ممثل بالتغيرات التالية في الاعتمادات، على النحو المبين في الملاحظة 16 أدناه، مقابل خصوم معلومة أو محتملة:
    He offered a reward for any information leading to the killer's arrest. Open Subtitles لقد عرض جائزة من أجل أية معلومة توصل إلى اعتقال القاتل
    Scott Hipwell urges anyone with information to please come forward. Open Subtitles سكوت هبويل يحث أي شخص لديه معلومة بأن يقدمها
    Well, that's very interesting information indeed, Sassenach, if it's true. Open Subtitles هذه معلومة مثيرة حقاً يا إنجليزية لو كانت صحيحة
    This new information... the people you work with know about it? Open Subtitles هذه معلومة جديدة الناس الذين تعملين معهم يعرفون ذلك ؟
    Yeah, here's this vague CI information... that states he stays in various apartments out in the county. Open Subtitles أجل، هناك معلومة من مخبر سري تفيد بأنه يقيم في شقق مختلفة منتشرة في المقاطعة
    I don't know if I can trust you with that information yet. Open Subtitles لا أعرف إن كان يمكنني أن أثق بإعطائك معلومة كهذه بعد
    The morning of the bombing, the fbi got a tip Open Subtitles ،في صباح يوم التفجير المباحث الفيدرالية وصلها معلومة سرية
    We got a tip from a valued source within the NSA. Open Subtitles لقد تلقّينا معلومة من مصدر معتبر بداخل وكالة الأمن القومي
    And if you don't, your boss is gonna get an anonymous tip that you sold trade secrets. Open Subtitles وإن لمْ تقم بذلك، فإن رئيسك ستصلهُ معلومة من مجهول بأنك قد بعت أسرارًا تجارية.
    I need solid intel that leads to an indictment, and then I can work on a witsec proposal. Open Subtitles أحتاج معلومة صادقة تفضي إلى اتهام ومن ثم سأعمل على اقتراح إدخالك في برنامج حماية الشهود
    If you have useful intel, Tyrone, put it in a memo. Open Subtitles اذا كانت لديك معلومة مخابرات تايرون ، ضعها على مكتبي
    It was well known. I was well known for enjoying cheese. Open Subtitles كانت معلومة منتشرة كان الجميع يعلم انني من محبيين الجبن
    It highlighted the fact that the Registry Office did not make any reference to the natural parents of adopted children, which implied that such children did not have the right to know their natural parent(s). UN وسلَّطت الضوء على واقع أن مكتب التسجيل لا يذكر أي معلومة عن الوالدين الطبيعيين للأطفال الذين يتم تبنيهم، مما يعني ضمناً أن أولئك الأطفال لا يملكون الحق في معرفة والديهم الطبيعيين.
    What if word slipped out, leaked, trickled into the world that I was going heavy for the underdog? Open Subtitles ماذا لو تسربت معلومة ما، بشكلِ غير مقصود بأنكَ ستراهنُ بمبلغِ كبير لصالح الملاكم الضعيف ؟
    The Feds... they've offered ten K for any info. Open Subtitles المباحث تعرض جائزة عشرة آلاف لأي معلومة ..
    The Hidden One disappeared with her to parts unknown. Open Subtitles لقد أختفي الخفيّ بصحبتها في أماكن غير معلومة
    India's record in this regard is impeccable and a matter of public knowledge. UN وسجل الهند في هذا الصدد خال من الأخطاء وهذه مسألة معلومة للكافة.
    Little bit short for a nine millimeter. Okay. Well, it's quite a salient detail. Open Subtitles اقصر من 9 ملم حسنا، انها نوعا ما معلومة مهمه
    I just got a hit off of one of Sean Quinn's passports. Open Subtitles أنا فقط حصلت على معلومة من أحد جوازات السفر لشون كوين.
    We're operating on credible intelligence that you're transporting smuggled crude. Open Subtitles لدينا معلومة إستخباراتية مُوثقة تقول أنك تنقل نفط مُهرب
    I'm assuming that's why we're here because you had a lead that this could be connected to our gang? Open Subtitles أفترض أن هذا هو سبب قدومنا إلى هنا لأن لديك معلومة ما أن هذه الجريمة مرتبطة بالعصابة؟
    Just a heads up, I-I think the farm's a Walmart now. Open Subtitles مجرد معلومة , أعتقد أن المزرعة هي الآن شركة للتجزئة
    As mentioned before, a new export product is specific to a country in a given period of time, and can be very different from export products that are new to other countries. UN وكما ذكر أعلاه، فإن المنتج التصديري الجديد يخص بلداً محدداً في فترة زمنية معلومة ويمكن أن يختلف اختلافاً تاماً عن منتجات تصديرية جديدة على بلدان أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more