"معلّمي" - Translation from Arabic to English

    • Master
        
    • my teacher
        
    • teachers
        
    • Sensei
        
    • my mentor
        
    • educators
        
    • teacher has
        
    My Master told me to do nothing but handle chains all the time. Open Subtitles أخبرني معلّمي بأن أظلّ أتدرّب بالسلاسل طيلة الوقت.
    I'm certain things will be back to normal in no time, Master. Open Subtitles أنا واثق بأنّ الأشياء سترجع إلى طبيعتها خلال وقت قصير يا معلّمي.
    Sir, after you got out of the car, I told them that you were my teacher. Open Subtitles سيّدي، بعدما خرجت من السيّارة، أخبرتهم أنّك معلّمي.
    I am a freshly minted officer out of the academy and you are my teacher. Open Subtitles أنا لستُ رقيبتك بل أنا ضابطة حديثة خارجة من الأكاديمية وأنتَ معلّمي
    Many teachers of primary and secondary school were trained. UN جرى تدريب الكثير من معلّمي المدارس الابتدائية والثانوية.
    Give me a break, Sensei. Open Subtitles إرحمني قليلاً من فضلكَ يا معلّمي
    Once upon a time, you were my mentor, my savior. My sire. Open Subtitles فيما خلا كنت معلّمي ومنقذي وربيب تحوُّلي.
    In this way, the Programme aims to create a community of human rights educators. UN وبهذه الطريقة يهدف البرنامج إلى إنشاء جماعة من معلّمي حقوق الإنسان.
    Look, my Master disappeared when I was fifteen. Vanished. Open Subtitles أصغِ، معلّمي إختفى عندما كنتُ في الخامسة عشر، اختفى.
    Our time has come again. My Master serves the One. Open Subtitles حان وقتنا من جديد معلّمي يخدم المنشود
    - Follow my Master till the end - And the wild winds of fortune - I'll tell all the world Open Subtitles "مصيري يناديني وألبّي" - "أتبع معلّمي إلى النهاية" -
    You've no right to that claim - you aren't qualified to fight my Master! Open Subtitles ليس لديك الحق في إدعاء هذا. أنت غير مؤهل كي تقاتل معلّمي!
    Please give me instruction, Master. Open Subtitles من فضلك، أنر بصيرتي يا معلّمي.
    my teacher taught me how to cure parasite infestations Open Subtitles معلّمي علّمني كيف أعالج إصابة الطفيليات.
    my teacher respectfully request a match and drink to you Open Subtitles معلّمي متسما بالإحترام طلب منافسة وشراب إليك
    my teacher told me the sound of the drum is like the beating heart. Open Subtitles معلّمي أخبرَني صوتَ الطبلِ مثل ضربات القلب
    Women accounted for 64 per cent of middle-school classroom teachers and for the majority of primary-school principals. UN وتشكل النساء 64 في المائة من معلّمي المدارس المتوسطة وغالبية رؤساء المدارس الابتدائية.
    Some 81 per cent of Cuba's special education teachers were women. UN وتشكل النساء 81 في المائة من معلّمي التعليم الخاص في كوبا.
    Hippies, Italians, kindergarten teachers. Open Subtitles الهيبيين، الإيطاليين، معلّمي روضة الأطفال
    Sensei. Open Subtitles معلّمي
    Sensei. Open Subtitles معلّمي
    my mentor told me that he hid the Codex in this chamber before the Keep fell. Open Subtitles أخبرني معلّمي أنه أنه خبّأ الكتاب بهذه الحجرة قبل اجتياح المعقل.
    my mentor told me that he hid the Codex in this chamber before the Keep fell. Open Subtitles أخبرني معلّمي أنه أنه خبّأ الكتاب بهذه الحجرة قبل اجتياح المعقل.
    In this way, the Programme aims to create a community of human rights educators. UN وبهذه الطريقة يهدف البرنامج إلى إنشاء جماعة من معلّمي حقوق الإنسان.
    But my best teacher has always been my mother a woman who worked three jobs trying to support me ever since I was a little niña. Open Subtitles لكن معلّمي الأفضل دائما كان والدتي الإمرأة التي عملت في ثلاث وظائف صعبة لدعمي منذ أن كنت صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more