"معني بالعنصرية" - Translation from Arabic to English

    • on racism
        
    His delegation was concerned at the duplication of mechanisms relating to racism, given that there was already a special rapporteur on racism. UN وأعرب عن قلق وفد بلده لازدواجية الآليات المتصلة بالعنصرية نظرا لوجود مقرر خاص معني بالعنصرية بالفعل.
    She wished to know more about the High Commissioner's programme of work in connection with the promotion and protection of the right to development and, lastly, what he thought of the proposals for convening a conference on racism and racial discrimination. UN وطلبت معرفة المزيد عن برنامج عمل المفوض السامي فيما يتصل بتشجيع وحماية الحق في التنمية، واستفسرت أخيرا عن رأيه في مقترحات الدعوة لعقد مؤتمر معني بالعنصرية والتمييز العنصري.
    His delegation also strongly supported the recommendation of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and intolerance to convene a world conference on racism, racial discrimination and xenophobia without delay. UN وأوضح أن وفده يؤيد بقوة أيضا التوصية التي أصدرها المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب والتعصب والتي تطالب بعقد مؤتمر دولي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب بدون تأخير.
    Draft resolution A/C.3/52/L.38/Rev.1: Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and the convening of a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN مشروع القرار A/C.3/52/L.38/Rev.1: العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    The Assembly therefore decided to convene a world conference on racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance not later than the year 2001. UN وبناء على ذلك، قررت الجمعية العامة أن يُعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١.
    Our position is simply that, in this struggle, we must keep our focus clear and never again allow a conference on racism to typify in some respects the very opposite of its original aims and objectives. UN وموقفنا ببساطة أنه في هذا الصراع لا بد أن يكون تركيزنا واضحا وألا نسمح مرة أخرى لمؤتمر معني بالعنصرية أن يجسّد بعضا من النواحي المتناقضة تماما مع أهدافه ومقاصده الأساسية.
    Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and the convening of a world conference on racism, racial UN العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and the convening of a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    At the Commission, the International Vice-General Secretary was active in the drafting of the resolution that led to the appointment of a Special Rapporteur on racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN ونشط النائب الدولي لﻷمين العام للرابطة داخل اللجنة في صياغة القرار الذي أدى لتعيين مقرر خاص معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من عدم التسامح.
    They similarly welcomed the appointment by the Commission on Human Rights of a special rapporteur on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and considered that non-governmental organizations should play a significant role in helping him implement his mandate. UN كما رحبوا بالمثل بقيام لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين مقرر خاص معني بالعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك، ورأوا ضرورة أن تقوم المنظمات غير الحكومية بدور مهم في مساعدته على تنفيذ ولايته.
    He supported the proposal to hold a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related forms of intolerance by the year 2001, and stressed the importance of joint efforts and the avoidance of polemics in the preparatory process. UN وأشار إلى أنه يؤيد الاقتراح المتعلق بعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وأشكال التعصب ذات الصلة بحلول عام ٢٠٠١ وأكد على أهمية الجهود المشتركة وتفادي الجدل أثناء العملية التحضيرية.
    65. His delegation supported the convening of a world conference on racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance not later than 2001. UN ٦٤ - وأردف يقول إن إكوادور تؤيد عقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وأشكال التعصب المرتبطة بذلك في عام ٢٠٠١ على اﻷكثر.
    10. With regard to the convening of a world conference on racism and racial discrimination, however, his Government had already expressed its reservations to the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council. UN ١٠ - واستدرك قائلا إنه فيما يتعلق بعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري، فقد أبدت حكومة الولايات المتحدة بالفعل تحفظاتها أمام لجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    55. The Council of Europe and the secretariat of the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI) submitted comments on the convening of a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ٥٥ - قدم مجلس أوروبا وأمانة اللجنة اﻷوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب تعليقات بشأن عقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    3. Welcomes the recommendation of the Special Rapporteur to convene, without further delay, a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ٣ - ترحب بتوصية المقرر الخاص بالقيام، دون مزيد من اﻹبطاء، بعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    667. The Committee took note of Commission on Human Rights resolution 1997/74, which recommended to the General Assembly, through the Economic and Social Council, the convening of a world conference on racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance no later than the year 2001. UN ٦٦٧ - وأحاطت اللجنة علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٧٤ الذي يوصي الجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالدعوة إلى عقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١.
    3. Welcomes the recommendation of the Special Rapporteur to convene, without further delay, a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ٣ - ترحب بتوصية المقرر الخاص بالقيام، دون مزيد من اﻹبطاء، بعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    28. Decides to convene a world conference on racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance, whose main objectives will be: UN ٢٨ - تقرر عقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تكون أهدافه الرئيسية كما يلي:
    The President: The Third Committee adopted draft resolution III, entitled “Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and the convening of a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance”, without a vote. UN اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثالث، المعنون " العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانـــب وما يتصـــل بذلــك من تعصب " ، دون تصويت.
    41. Indonesia supported the convening of a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to be held not later than the year 2001. UN ٤١ - وإندونيسيا تؤيد الدعوة لعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وأشكال التعصب ذات الصلة، على أن يعقد في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more