Thus, taking all these elements into account, the prospects for holding an international conference on international migration and development remain uncertain. | UN | وعليه، ومع أخذ كل هذه العوامل في الاعتبار، تظل احتمالات عقد مؤتمر دولي معني بالهجرة الدولية والتنمية غير مؤكدة. |
Madagascar, which is especially concerned by South-South migrations, urges that an international conference be held on international migration. | UN | إن مدغشقر، التي ينتابها انشغال خاص إزاء الهجرات بين بلدان الجنوب، تحث على عقد مؤتمر دولي معني بالهجرة الدولية. |
There was widespread support for establishing a global forum on international migration and development, as proposed by the Secretary-General. | UN | وكان هناك تأييد واسع النطاق لإنشاء منتدى عالمي معني بالهجرة الدولية والتنمية، على نحو ما اقترحه الأمين العام. |
His delegation therefore supported the convening of a United Nations conference on international migration and development. | UN | وعليه فإن وفده يؤيد عقد مؤتمر للأمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية. |
With the ILO as lead agency, a working group on international migration was also established. | UN | ومع اتخاذ منظمة العمل الدولية وكالة رائدة، تم أيضا تشكيل فريق عامل معني بالهجرة الدولية. |
(d) International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development | UN | الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية |
International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development | UN | الهجرة الدولية والتنمية بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية |
International migration and development, including the question of the convening of a United Nations conference on international migration and development to address migration issues | UN | الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك مسألة عقد مؤتمر للأمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية لدراسة المسائل المتصلة بالهجرة |
II. Views of Governments regarding a United Nations conference on international migration and development | UN | ثانيا - آراء الحكومــات بشأن عقــد مؤتمـــر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية |
Another 12 Governments acknowledged the receipt of the 1999 letter. To sum up, since 1995 a total of 76 Governments have expressed their views regarding the convening of an international conference on international migration and development. | UN | وجاء من ١٢ حكومة إخطار بأنها تسلمت رسالة عام ١٩٩٩، وخلاصة القول، هي أنه، منذ عام ١٩٩٩، أعربت ٧٦ حكومة عن آرائها بشأن عقد مؤتمر دولي معني بالهجرة الدولية والتنمية. |
International migration and development, including the question of the convening of a United Nations conference on international migration and development to address migration issues | UN | البند ٧ - الهجـرة الدوليـة والتنمية، بما في ذلك مسألــة عقــد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية لدراسة المسائل المتصلة بالهجرة |
For that reason, Burkina Faso was in favour of a United Nations conference on international migration and development, which would provide an opportunity for valuable dialogue between civilizations. | UN | ولهذا السبب تؤيد بوركينا فاسو عقد مؤتمر للأمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية بما من شأنه أن يُتيح فرصة لحوار قَيِّم بين الحضارات. |
In fact, two countries indicated that the CIS Conference might be considered as part of the preparatory activities for a possible conference on international migration and development. | UN | وفي الواقع أشار بَلدان إلى أنه ينبغي اعتبار مؤتمر رابطة الدول المستقلة جزءا من اﻷنشطة التحضيرية لعقد مؤتمر محتمل معني بالهجرة الدولية والتنمية. |
According to the views expressed by Governments, the relevant topics for discussion at an international conference on international migration are equally varied and complex. | UN | واستنادا إلى اﻵراء التي أعربت عنها الحكومات، فإن مواضيع البحث ذات الصلة في أي مؤتمر دولي معني بالهجرة الدولية هي بنفس الدرجة من التباين والتعقيد. |
45. There was general agreement among the Governments that favoured the convening of an international conference on international migration that it would be of a political nature, involving negotiations among Governments. | UN | ٤٥ - وكان هناك اتفاق عام بين الحكومات المحبذة لعقد مؤتمر دولي معني بالهجرة الدولية على أن يكون المؤتمر ذا طابع سياسي، ويشمل إجراء مفاوضات فيما بين الحكومات. |
(d) International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development (continued) | UN | )د( الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية )تابع( |
Draft resolutions A/C.2/52/L.14 and A/C.2/52/L.35: International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development | UN | مشروعا القرارين A/C.2/52/L.14 و A/C.2/52/L.35: الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية |
The informal briefing, inter alia, is in connection with the five-year review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the convening of a United Nations Conference on international migration and development. | UN | وتتصل الجلسة اﻹعلامية غير الرسمية، في جملة أمور، بالاستعراض والتقييم الذي يجرى كل خمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، كما تتصل الجلسة اﻹعلامية بعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية. |
The informal briefing, inter alia, is in connection with the five-year review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the convening of a United Nations conference on international migration and development. | UN | وتتصــل الجلسة اﻹعلامية غير الرسمية، في جملة أمور، بالاستعراض والتقييم الذي يجرى كل خمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، كما تتصل الجلسة اﻹعلامية بعقد مؤتمــر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية. |
The informal briefing, inter alia, is in connection with the five-year review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the convening of a United Nations conference on interna-tional migration and development. | UN | وتتصــل الجلسة اﻹعلامية غير الرسمية، في جملة أمور، بالاستعراض والتقييم الذي يجرى كل خمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، كما تتصل الجلسة اﻹعلامية بعقد مؤتمــر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية. |
(d) International migration and development, including the convening of a United Nations conference on interna- tional migration and development | UN | )د( الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية |