"معني بتمويل التنمية" - Translation from Arabic to English

    • on the financing of development
        
    • on financing for development
        
    • international conference on financing development
        
    The General Assembly has considered on numerous occasions proposals for convening an international conference on the financing of development. This decision should now be given effect. UN ولقد درست الجمعية العامة في مناسبات عديدة مقترحات بشأن عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية وينبغي أن يدخل هذا القرار اﻵن حيز النفاذ.
    In this connection, my delegation wishes to note the importance of convening an international conference on the financing of development. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلادي أن يشير إلى أهمية عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    The Secretary-General has recommended the convening of an international conference on the financing of development. UN ولقد أوصى اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    It is well known that Bosnia and Herzegovina has to date not participated in such a high-level dialogue on financing for development. UN معروف جيدا أن البوسنة والهرسك لم تشارك حتى اليوم في حوار رفيع المستوى معني بتمويل التنمية كهذا.
    It provides an opportunity to start preparing a successful conference on financing for development next year. UN فهو يتيح فرصة لبدء التحضير لمؤتمر ناجح معني بتمويل التنمية في العام القادم.
    In this context my delegation would strongly support the Secretary-General's recommendation to convene an international conference on the financing of development. UN وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلادي بقوة توصية اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    In this regard, we fully support the need for an international conference on the financing of development. UN وفي هذا الصدد نؤيد تماما الحاجة إلى عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    (Mr. Kharrazi, Islamic Republic of Iran) political developments in the world, the decline in ODA and the increased demand for financing and investment in both developing countries and economies in transition made it more urgent than ever to convene an international conference on the financing of development. UN ولقد جعلت التطورات السياسية اﻷخيرة التي جرت في العالم، وهبوط المساعدة اﻹنمائية الرسمية وزيادة الطلب على التمويل والاستثمارات في كل من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال لعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية قدرا أكبر من اﻷهمية أكثر من أي وقت مضى.
    13. The Group of 77 and China believed that the question of external debt and development financing should remain on the agenda of the Organization until a permanent solution could be found; they would continue to support the proposal of the Secretary-General of the United Nations to convene an international conference on the financing of development. UN ١٣ - وقال إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تريان أنه ينبغي أن تظل مشكلة الدين الخارجي والتمويل الانمائي مدرجة في جدول أعمال المنظمة إلى أن يتسنى إيجاد حل دائم لها؛ ولذا سوف تواصل المجموعة تأييد الاقتراح المقدم من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    2. At the 17th meeting, on 24 October, the representative of the United Republic of Tanzania, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled " Convening of an international conference on the financing of development " (A/C.2/52/L.2), which read: UN ٢ - في الجلسة ١٧، المعقودة في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار بعنوان " عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية " )A/C.2/52/L.2( فيما يلي نصه:
    First, a global conference on financing for development should provide a seal of approval for countries to adopt capital controls during financial crises. UN أولا، ينبغي أن يقدم مؤتمر عالمي معني بتمويل التنمية فتم موافقة للبلدان لاتخاذ إجراءات لفرض ضوابط على رؤوس الأموال أثناء الأزمات المالية.
    Ms. Ponti concluded her speech by stressing the need for a world conference on financing for development, which would involve ministers of foreign affairs, finance and trade. UN وختمت السيدة بونتي كلمتها بالتشديد على الحاجة لمؤتمر عالمي معني بتمويل التنمية يشارك فيه وزراء الخارجية والمالية والتجارة.
    “2. Decides to convene a high-level International Conference on financing for development, to be held in the year 2001; UN " ٢ - تقرر عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى معني بتمويل التنمية في عام ٢٠٠١؛
    We believe that given the importance of financial issues in the development of our region, the High-level International Intergovernmental Event on financing for development should be accorded the status of an international conference on financing for development. UN ونعتقد أنه ينبغي للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية أن يكون بمثابة `مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية ' ، نظرا لأهمية المسائل المالية في تنمية منطقتنا.
    Financial resources. At its fifty-fourth session, the General Assembly agreed to convene a high-level intergovernmental event on financing for development in 2001. UN الموارد المالية - وافقت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والخمسين، على تنظيم حدث مشترك بين الحكومات رفيع المستوى معني بتمويل التنمية في عام 2001.
    6. Most speakers had considered international trade policy to be a major area of concern that called for convening a major international conference on financing development. UN 6 - ورأى معظم المتكلمين أن سياسات التجارة الدولية تمثل مجالا رئيسيا للاهتمام في منتدى معني بتمويل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more