"معها كل" - Translation from Arabic to English

    • with her every
        
    • with every
        
    • with her all
        
    • with it every
        
    • with it all
        
    • she's got all
        
    No, it's just, you hated her, but now you are on the phone with her every day. Open Subtitles لا، إنه فقط، كنت تكرهها ولكن الآن أنت على الهاتف معها كل يوم
    This is all she had left, and she... she carried you with her every single day. Open Subtitles هذا هو كل ما لقد رحلت، وانها حملتك معها كل يوم
    You're gonna have to wake up with her every morning... and lie to her, lie to her all God damn day, lie to her every night. Open Subtitles ستضطر إلى الاستيقاظ معها كل صباح.. وتكذب عليها تكذب عليها طوال اليوم وتكذب عليها كل ليلة
    My wife had a workout friend she went to the gym with every day for a year. Open Subtitles زوجتي كَانَ عِنْدَها صديقة بالتمرينِ. و كانت تذَهب إلى الجمنازيومِ معها كل يوم لمدّة سَنَة
    It wasn't your dad that was in love with her all those years ago, was it? Open Subtitles لم يكن والدك هو الغارق في الحب معها كل تلك السنين الماضية، أليس كذلك ؟
    The problem was ongoing and Singapore dealt with it every year. UN فالمشكلة مستمرة وسنغافورة تتعامل معها كل سنة.
    Not touched because it certainly masturbated with her every night. You are the younger brother? Open Subtitles ولم أكن لألمسها لأنه غالباً كان يعبث معها كل ليلة اذا انت أخوه الأصغر
    People wouldn't be so crazy about her if they had to live with her every single day. Open Subtitles الناس لن يكونوا متلهفين جدا بشأنها إذا كان عليهم العيش معها كل يوم
    No, I'm not, but you work with her every day. Open Subtitles لا ، لست كذلك، ولكنك تعمل معها كل يوم
    You had sex with her every time you met, didn't you? Didn't you! Open Subtitles لقد مارست الجنس معها كل ما قابلتها أليس كذلك؟
    But I'd share everything with her, every penny. Open Subtitles سأتقاسم معها كل شيء كل بنس هي تعرف هذا
    And when he left, she was... ..so sad that I slept in there with her, every night. Open Subtitles وعندما تركنا، كانت... حزينة جدًا لدرجة أنني كنت أنام معها كل ليلة.
    I worked with her every day for two years, and I had no idea that the two of you... Open Subtitles لقد عملت معها كل يوم لعامين، ولم تكن لدي أي فكرة أنكما...
    There's so much I have to deal with every day. Open Subtitles الكثير من الأمور التي يجب علي التعامل معها كل يوم
    What I really want to do is to be able to change... the lives of a group of people... with the dame materials that they deal with every day. Open Subtitles ما أريده حقا هو أن أكون قادرا على التأثير .. في حياة الكثير من الناس مع نفس الأشياء التي يتعاملون معها كل يوم
    I made a (beep) mistake, one that I have to live with every single time I look into my wife's eyes and every time my kid Googles his last name and pulls up (beep) like this disguised as news. Open Subtitles قمت بغلطة , أعيش معها كل مرة أنظر بعين زوجتي كل مرة يبحث طفلي في جوجل عن إسم عائلته
    About being alone with her all weekend. Open Subtitles بالبقاء معها كل عطلة نهاية الأسبوع
    I've been with her all day. Open Subtitles لقد كنت معها كل يوم.
    At least I don't have to put up with it every day like he does. Open Subtitles على الاقل لااحتاج ان اضع معها كل يوم كما هو يفعل
    And I have to deal with it every day from now on, and it sucks. Open Subtitles ويجب علي التعامل معها كل يوم من الان, وهي مزعجة.
    Honestly, after Daphne and I dealt with it all, Open Subtitles بصراحة، بعد دافني وأنا التعامل معها كل شيء،
    But she's got all the money So you might just want to stay Open Subtitles ثم أخرجوا و أمرحوا, لكن معها كل المال لذا ربما تريدون أن تبقوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more