"معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Institute for Disarmament Research
        
    • of UNIDIR
        
    • the UNIDIR
        
    • UNIDIR has
        
    • by UNIDIR
        
    • UNIDIR on
        
    • for UNIDIR
        
    • UNIDIR and the
        
    • to UNIDIR
        
    • with UNIDIR
        
    • the Institute
        
    • UNIDIR for
        
    • UNIDIR should be
        
    The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), too, needs to be fully enabled with resources to realize its potential. UN وإن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح يحتاج، بدوره، إلى التمكين التام بتزويده بالموارد اللازمة لتحقيق كامل طاقته.
    As for the third draft resolution, this year the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) is celebrating its thirtieth anniversary. UN أما بخصوص مشروع القرار الثالث فيحتفل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في هذا العام بالذكرى السنوية الثلاثين لإنشائه.
    Breakdown of funds for the United Nations Institute for Disarmament Research UN تقسيم الأموال المقدّمة إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    :: Strengthening the research capability of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) in the field of CBMs. UN :: تعزيز قدرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على القيام بالبحوث في مجال تدابير بناء الثقة.
    I am sorry that the representative of UNIDIR was not able to make a statement to start off. UN وإني آسفة لعدم تمكُّن ممثل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح من الإدلاء ببيان في البداية.
    Request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research UN طلب تقديم إعانة مالية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Institute for Disarmament Research UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    The United Nations Institute for Disarmament Research has also provided stimulating food for thought. UN وقدم لنا أيضا معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح غذاء محفزا للتفكير.
    United Nations Institute for Disarmament Research UN مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    I now give the floor to Ms. Theresa Hitchens, Director of the United Nations Institute for Disarmament Research. UN أعطي الكلمة الآن للسيدة تريزا هيتشنز، مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) has been part of the United Nations disarmament machinery for 30 years. UN معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح جزء من آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح على مدى 30 عاماً.
    In this context, we welcome the analysis presented this morning by the Director of the United Nations Institute for Disarmament Research. UN وفي هذا السياق، نرحب بالتحليل الذي قدمه مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في هذا الصباح.
    Request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research UN طلب تقديم إعانة إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Institute for Disarmament Research UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    United Nations Institute for Disarmament Research UN مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Also with us today is the speaker from yesterday, Ms. Theresa Hitchens, Director of the United Nations Institute for Disarmament Research. UN وتوجد معنا أيضا متكلمة من الأمس، هي السيدة تيريزا هتشينس، مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Director of the United Nations Institute for Disarmament Research UN مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Statements were made by the President of the Conference on Disarmament, the Chair of the Disarmament Commission and the Director of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR). UN وأدلى ببيانات رئيس مؤتمر نزع السلاح ورئيس هيئة نزع السلاح ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    The Committee heard statements by the Chairperson of the Advisory Board on Disarmament Matters and the Director of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR). UN واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها رئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Ms. Theresa Hitchens, Director of UNIDIR UN السيدة تيريزا هيتشنز، مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    the UNIDIR agenda will also be shaped in that context. UN كما سيتم أيضا تشكيل جدول أعمال معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ضمن هذا السياق.
    UNIDIR has published a report analysing this proposal and should be ready to do follow-up studies as new factors influencing the shape and prospect for such a zone emerge. UN وقد نشر معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح تقريرا تناول فيه هذا الاقتراح بالتحليل، وعليه أن يكون مستعدا ﻹجراء دراسات متابعة حيثما تبرز عوامل جديدة تؤثر في شكل هذه المنطقة واحتمال قيامها.
    They represent a significant strengthening of the research base in Geneva, and much of the research carried out by the fellows is published by UNIDIR and disseminated throughout the world. UN وهي تمثل دعما قويا للقاعدة البحثية في جنيف، ويقوم معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بنشر معظم البحوث التي يقوم بها الزملاء ويتم نشرها في أنحاء العالم.
    We should also like to inform our distinguished colleagues and the representatives of nongovernmental organizations that during the intersessional period there will be two important conferences organized by UNIDIR on issues directly related to the work of the Conference on Disarmament. UN كما نود أن نخبر زملاءنا الموقرين وممثلي المنظمات غير الحكومية بأن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح سينظم خلال فترة ما بين الدورتين مؤتمرين مهمين بشأن مسائل لها صلة مباشرة بعمل مؤتمر نزع السلاح.
    4. The Committee recommends that the General Assembly approve the request of $227,600 for UNIDIR for 2004; no additional provision would be required under section 4 of the proposed programme budget for 2004-2005. UN 4 - توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على الطلب الذي تقدم به معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام 2004؛ ولن تلزم أي اعتمادات إضافية في إطار الباب 4 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Thanks to the efforts of UNIDIR and the Secretariat, the report was submitted to the General Assembly, and subsequently the third Panel began its work. UN وبفضل جهود معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح والأمانة العامة، قُدِّم التقرير إلى الجمعية العامة، وبعد ذلك بدأ الفريق الثالث عمله.
    Fellowships, grants, contributions 2.99 The requirements of $1,588,900 include provisions for the disarmament fellowships programme ($1,148,900) and the subvention to UNIDIR ($440,000). UN ٢-٩٩ الاحتياجات البالغة ٩٠٠ ٥٨٨ ١ دولار تغطي تكاليف برنامج الزمالات في ميدان نزع السلاح )٩٠٠ ١٤٨ ١ دولار( واﻹعانة المقدمة إلى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح )٠٠٠ ٤٤٠ دولار(.
    Cooperation with UNIDIR has been active and mutually beneficial. UN وكان التعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح نشطا وعاد بالفائدة على الطرفين.
    The General Assembly issued a standing request in 1984 for the Director of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) to report on a yearly basis to the Assembly on the activities of the Institute. UN وجهت الجمعية العامة في عام 1984 طلبا دائما إلى مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أنشطة المعهد.
    2. Draft work programme and proposed budget of UNIDIR for 2000 UN ٢ - مشروع برنامج عمل معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وميزانيته المقترحة لعام ٠٠٠٢
    In the light of those considerations, he proposed that UNIDIR should be weaned from the subventions provided from the regular budget. UN وفي ضوء هذه الاعتبارات، اقترح التوقف عن تزويد معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بإعانات من الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more