"معهد الصحة" - Translation from Arabic to English

    • Health Institute
        
    • Institute of Health
        
    • ISP
        
    Tirana maternities and those of the districts do not report about positive cases to Public Health Institute (PHI). UN فلا تقوم مراكز الأمومة في تيرانا أو في المقاطعات بإبلاغ معهد الصحة العامة عن الحالات الموجبة بالإصابة.
    The coverage and the diseases against which children are vaccinated are shown in the table below, compiled by the National Public Health Institute. UN وترد في الجدول أدناه التغطية والأمراض التي يحصن الأطفال منها وهي معلومات قام بجمعها معهد الصحة العامة الوطني.
    Source: Statistical data from Public Health Institute. UN المصدر: بيانات إحصائية مستمدة من معهد الصحة العامة.
    The National Health Institute provides treatment for pregnancy, childbirth and puerperium to all women who seek its health services. UN ويقدم معهد الصحة الوطني العلاج أثناء الحمل والولادة والنفاس لجميع اللاتي يلتمسن الاستفادة من خدماته الصحية.
    The Institute of Health started work on this task in 2001. UN وبدأ معهد الصحة عمله فيما يتعلق بهذه المهمة، في عام 2001.
    The research was made by the Public Health Institute with the support of the UNFPA office. UN وأجرى البحث معهد الصحة العامة بدعم من مكتب صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Statement submitted by Public Health Institute, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من معهد الصحة العامة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by Public Health Institute, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من معهد الصحة العامة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    In 2012, however, the fiscal hosting of the Coalition was transferred to the Public Health Institute, although the organization still provides technical and promotional support. UN غير أن التكاليف المالية لاستضافة التحالف نقلت في عام 2012 إلى معهد الصحة العامة، في حين لا تزال الشبكة هي التي تزوده بالدعم التقني والترويجي.
    Deputy Director of Mental Health Institute, Central South University and Director of WHO Collaborating Centre for Psychosocial Factors, Substance Abuse and Health (WPRO). UN ونائب مدير معهد الصحة العقلية، بجامعة جنوب وسط الصين، ومدير المركز المتعاون المعني بالعوامل النفسية والاجتماعية وتعاطي مواد الإدمان والصحة التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    Statement submitted by Public Health Institute, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council* UN بيان مقدم من معهد الصحة العامة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي*
    The Public Health Institute also supports one of the Platform's key precepts: that the enjoyment by women of the right to health is vital to their life and well-being, as well as to their ability to participate in all areas of public and private life. UN ويؤيد معهد الصحة العامة أيضا أحد المبادئ الرئيسية لمنهاج عمل بيجين، وهو أن تمتع المرأة بالحق في الصحة أساسي لحياتها ورفاهيتها، ولقدرتها على المشاركة في جميع مجالات الحياة العامة والخاصة.
    Public Health Institute is an independent, non-profit organization with close to five decades of experience dedicated to improving health, nutrition, well-being and quality of life for people around the world. UN معهد الصحة العامة هو منظمة مستقلة لا تستهدف الربح لديها ما يقارب خمسة عقود من الخبرة التي كرستها لتحسين الصحة والتغذية والرفاه ونوعية الحياة للناس في جميع أنحاء العالم.
    Public Health Institute also recognizes that, in addition to negative health effects, gender-based violence can have extensive social and economic costs, which have ripple effects throughout society. UN ويسلِّم معهد الصحة العامة أيضاً بما قد يترتب على العنف الجنساني من تكاليف اجتماعية واقتصادية كبيرة تنعكس آثارها على المجتمع برمته، إلى جانب آثاره الضارة على الصحة.
    Public Health Institute recognizes that, in most countries, there has been a failure to identify instances of domestic violence and provide support to women and families suffering from this abuse, as well as a failure to bring perpetrators to justice. UN ويسلِّم معهد الصحة العامة بأن معظم البلدان أخفقت في تحديد حالات العنف المنزلي وتقديم الدعم إلى النساء والأسر التي تعاني من هذا الاعتداء، وأخفقت كذلك في تقديم مرتكبي هذا العنف إلى العدالة.
    Public Health Institute therefore recommends that the following steps be taken by the international community to eliminate violence against women and girls and to mitigate the harmful effects of violence that does occur: UN ولذلك، يوصي معهد الصحة العامة بأن يتخذ المجتمع الدولي الخطوات التالية للقضاء على العنف ضد النساء والفتيات وتخفيف الآثار الضارة للعنف الحاصل:
    Public Health Institute is the National Reference center for HIV/AIDS and syphilis. UN ويعد معهد الصحة العامة المركز المرجعي الوطني فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والزهري.
    The Public Health Institute of Iceland which is under the direction of the Ministry of Health, has published booklets and conducted advertising campaigns directed towards combating or reducing the use of alcohol, drugs and tobacco by girls and young women. UN نشر معهد الصحة العامة في آيسلندا، الذي تشرف عليه وزارة الصحة، كتيّبات وقام بحملات إعلانية موجهة نحو مكافحة إدمان الفتيات والشابات على الكحول والمخدرات والتبغ، أو الحد من هذا الإدمان.
    162. As regards health, during 1997 the National Health Institute made substantial efforts in the training and skills development of technicians in that sector. UN 162- وفيما يتعلق بالصحة، بذل معهد الصحة الوطني خلال عام 1997 جهوداً كبيرة لتدريب الفنيين في ذلك القطاع وتنمية مهاراتهم.
    1.1 Framework cooperation agreement and Special Agreement with the National Institute of Health (INSALUD) for the purpose of establishing a framework for cooperation and collaboration to develop women's health activities in the areas of promotion, cure and rehabilitation: UN ١-١ إبرام اتفاق إطاري للتعاون واتفاق خاص مع معهد الصحة الوطني بغرض تحديد إطار للتعاون والتضافر لتطوير اﻷنشطة المتعلقة بصحة المرأة وذلك في مجالات الترويج، والعلاج والتأهيل:
    The Institute of Health conducts research in two areas, namely the development of psychological and social models to encourage a healthy drug-free lifestyle, and analysis of community-level capacity to prevent HIV/AIDS. UN يجري معهد الصحة أبحاثا في ميدانين هما تطوير نماذج نفسانية واجتماعية للتشجيع على اتباع أسلوب حياة صحي خالٍ من المخدرات، وتحليل قدرة المجتمعات المحلية على الوقاية من فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز.
    There are three accredited diagnostic laboratories; the Institute of Public Health (ISP) is the reference laboratory which examines all positive cases for confirmation. UN وتوجد ثلاثة مخابر تشخيص معتمدة؛ ويشكل معهد الصحة العامة المخبر المرجعي لدرس جميع الحالات الإيجابية لتأكيدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more