"معهد القاهرة" - Translation from Arabic to English

    • Cairo Institute
        
    In Cairo I had discussions at the Cairo Institute for Human Rights and with individuals from the Sudan, in particular from the Darfur region. UN وفي القاهرة، أجريت مناقشات في معهد القاهرة لحقوق الإنسان ومع أفراد من السودان، وعلى الأخص من منطقة دارفور.
    The Cairo Institute called on the Human Rights Council to adopt a resolution demanding international accountability and referring the situation in the Syrian Arab Republic to the International Criminal Court. UN ودعا معهد القاهرة مجلس حقوق الإنسان إلى اعتماد قرار يطالب بالمساءلة الدولية وإحالة الوضع في الجمهورية العربية السورية إلى المحكمة الجنائية الدولية.
    Cairo Institute for Human Rights Studies UN معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان
    Heritage Foundation Cairo Institute for Human Rights Studies UN معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان
    Cairo Institute for Human Rights Studies UN معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان
    Cairo Institute for Human Rights Studies UN معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان
    Cairo Institute for Human Rights Studies UN معهد القاهرة لدراسات حقوق اﻹنسان
    Cairo Institute for Human Rights Studies UN معهد القاهرة لدراسات حقوق اﻹنسان
    Cairo Institute for Human Rights Studies UN معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان
    Cairo Institute for Human Rights Studies UN معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان
    299. The Cairo Institute for Human Rights Studies stated that the cooperation between the Government and civil society in the preparation of the universal periodic review should be institutionalized in order to be fruitful and productive. UN 299- وذكر معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان أنه ينبغي إضفاء الصبغة المؤسسية على التعاون بين الحكومة والمجتمع المدني في إعداد الاستعراض الدوري الشامل كي يكون هذا الاستعراض مثمراً ومنتجاً.
    (d) Observers for non-governmental organizations: Cairo Institute for Human Rights Studies, United Nations Watch. UN (د) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، هيئة رصد الأمم المتحدة.
    Dr. Bahey El Din Hassan, Director, Cairo Institute for Human Rights Studies (31 October). UN الدكتور بهي الدين حسن، مدير، معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان 31 تشرين الأول/أكتوبر).
    630. The Cairo Institute for Human Rights Studies noted that the Syrian people, for one year, had been struggling for freedom, justice and dignity and, during the same period, had been killed, tortured and imprisoned on a massive scale. UN 630- ولاحظ معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان أن الشعب السوري ظل يكافح منذ سنة من أجل الحرية والعدالة والكرامة وتعرض طوال تلك الفترة للقتل والتعذيب والسجن على نطاق واسع.
    (c) Observers for non-governmental organizations: Amnesty International, Cairo Institute for Human Rights Studies, Human Rights Watch, International Federation of Human Rights Leagues, World Organization against Torture. UN (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، منظمة رصد حقوق الإنسان، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    (e) Representatives of observer non-governmental organizations: Cairo Institute for Human Rights Studies, Human Rights House Foundation, Internet Society, Press Emblem Campaign. UN (ﻫ) ممثلون عن منظمات غير حكومية مراقبة: معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، ومؤسسة دار حقوق الإنسان، وجمعية الإنترنت، والحملة الدولية لشعار حماية الصحفيين.
    398. The Cairo Institute for Human Rights Studies, the Tanzania Legal and Human Rights Centre, the Zanzibar Legal Services Centre and the East and Horn of Africa Human Rights Defenders Network highlighted two key areas of concern. UN 398- وسلط معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان ومركز تنزانيا للبحوث القانونية ودراسات حقوق الإنسان ومركز الخدمات القانونية في زنجبار وشبكة المدافعين عن حقوق الإنسان في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي، الأضواء على مجالين رئيسيين من مجالات الاهتمام.
    623. The Cairo Institute for Human Rights Studies noted that, while international treaties enjoyed the power of law according to the Constitution, Kuwait's legislation was in contradiction to ratified international treaties, particularly its Press and Publication Law, and undermined the independence of the judiciary. UN 623- ولاحظ معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان أنه بالرغم من تمتع المعاهدة الدولية بقوة القانون حسب الدستور فإن تشريعات الكويت تناقض المعاهدة الدولية المصدق عليها، ولا سيما منها قانون الصحافة والنشر، وتقوّض استقلال القضاء.
    (d) Representatives of non-governmental organizations: Cairo Institute for Human Rights Studies, Human Rights Watch, International Commission of Jurists, International Federation for Human Rights, Nord-Sud XXI, Press Emblem Campaign, Union of Arab Jurists, United Nations Watch. UN (د) ممثلون عن منظمات غير حكومية: معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، وهيومن رايتس ووتش، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين، والحملة الدولية لشعار حماية الصحفيين، واتحاد الحقوقيين العرب، وهيئة رصد الأمم المتحدة.
    (d) Observers for the following non-governmental organizations: Cairo Institute for Human Rights Studies, Equality Now (also on behalf of the Center for Egyptian Women's Legal Assistance, the Centre for Reproductive Rights, Inc., the Centre for Women's Global Leadership and the Latin American Committee for the Defence of Women's Rights), United Nations Watch. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، ومنظمة المساواة الآن (أيضاً باسم مركز المساعدة القانونية للنساء المصريات، مركز الحقوق الإنجابية، مركز الريادة العالمية النسائية، ولجنة بلدان أمريكا اللاتينية للدفاع عن حقوق المرأة)، وهيئة رصد الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more