Actually, Dr. Papanikolau will be bringing the program with him to his new research center in Miami. | Open Subtitles | في الواقع, إنّ الدكتور بابانيكولاو سيقوم بأخذ البرنامج معه إلى مركز أبحاثه الجديد في ميامي |
That background shows the wealth of experience he brings with him to the General Assembly, which will be extremely useful during his tenure. | UN | وتدل تلك الخلفية على ثراء التجربة التي يحملها معه إلى الجمعية العامة، وهي ستكون بالغة الفائدة خلال فترة ولايته. |
It was reported that he suffered from a chronic illness and has been denied medication he had brought with him to the Russian Compound. | UN | وذُكر أنه كان يعاني من مرض مزمن وحُرم من الدواء الذي كان قد أحضره معه إلى المجمع الروسي. |
So instead, I booked a ticket out tonight to spend the rest of the time with him until he finishes. | Open Subtitles | لذا بدلا عن ذلك, حجزت تذكرة الليلة لقضاء ماتبقى من الوقت معه إلى أن ينتهي. |
It is reported that the following day another man forced her to go with him to a different house. | UN | وقيل إن رجلاً آخر أرغمها في اليوم التالي على الذهاب معه إلى منزل مختلف. |
They went with him to room B.9, found the 1st accused and introduced themselves as intelligence officers. | UN | وذهبوا معه إلى الغرفة B-9، حيث وجدوا المتهم الأول، وقدموا أنفسهم إليه بوصفهم ضباط استخبارات. |
We believe he is an excellent choice, and we know he brings with him to the post special insights into the needs of Africa and developing countries in general. | UN | إننا نعتقد أنه اختيار ممتاز، ونعلم أنه سيجلب معه إلى هذا المنصب فراسة خاصة باحتياجات أفريقيا والبلدان النامية عموما. |
I travelled with him to the Wall when he joined the Night's Watch. | Open Subtitles | سافرت معه إلى الجدار عندما انضم لحرس الليل |
When Akinbode brought Cicero back, he asked me to run away with him to Canada. | Open Subtitles | عندما أحضر أكينبودي سسيرو الي طلب مني أن أهرب معه إلى كندا |
Well, he's only bringing one bodyguard with him to the office. | Open Subtitles | حسناً, هو يحضر فقط حارساً واحداً معه إلى المكتب |
I went with him to all of his bucket crap. I took the videos of his lectures, cut them together. | Open Subtitles | ذهبتُ معه إلى كلً الأمور على قائمته التافهة، صورتُ أشرطة محاضراته، وعدلتها. |
Halfway through our last season, he left me and my mom, and the worst part about it was that I couldn't go with him to Sal's anymore. | Open Subtitles | في منتصف الموسم رحل وتركني مع والدتي وأسوأ جزء في ذلك انه لم يعد بإمكاني الذهاب معه إلى مطعم سال ابداً |
That's the secret code for the airship's captain so he knows, which children are going with him to Helium. | Open Subtitles | هذا هو الرمز السّري الخاص بقبطان المنطاد. حتى يستطيع أن يعرف، الأطفال التي ستسير معه إلى "هيليوم". |
You're to go with him to the Dog's Neck railway excavation. | Open Subtitles | ستذهب معه إلى الحفريات في منطقة دوغنيك للسكك الحديدية |
Ah, you know, to hell with him, to hell with this country, this city. | Open Subtitles | , أنت تعرف , إلى الجحيم معه إلى الجحيم بهذه البلاد , هذه المدينة |
We medevac him in a helicopter, girls crying, sirens blaring, catfighting over who gets to ride with him to the hospital. | Open Subtitles | ننقله بأخلاء طبي بطائرة مروحيه, بكاء الفتيات, وصفارات أنذار و عراك على من يريد الذهاب معه إلى المستشفى. |
Tiberius is insisting I go with him to Rome and Agrippa stays here. | Open Subtitles | طيباريوس يصر أن أذهب معه إلى روما وأغريباس يبقى هنا |
Laura met James, was with him until 12:30, when, at the intersection of Sparkwood and 21, she jumped from the bike and ran into the woods. | Open Subtitles | التقت "لورا" بـ"جايمس" وظلت معه إلى الساعة 12: 30، حيث قفزت من الدراجة عند تقاطع شارعيّ "سباركوود" و"21" |
We should have a sample pap smear kit for Dr. Papanikolau to bring to Florida with him. | Open Subtitles | يجب علينا الحصول على طقم أخــذ مســحة مهبلية لتقديمها للدكتور بابانيكولاو ليأخــــذها معه إلى فلوريدا. |
Kim and coworkers have shown a reduction of ATP in susceptible kidney cells leading to impaired cell function and proteins leakage and the presence of cysteine S-conjugate β - lyase in several regions of the nephron (Kim et al. 1996). | UN | 96 - وقد أشار Kim والعاملون معه إلى حدوث اختزال للأدنيوسين ثلاثي الفوسفات في خلايا الكلية المعرضة مما أدى إلى الإضرار بوظائف الخلايا وتسرب البروتينات ووجود حمض السيستين في أجزاء كثيرة من الكلية (Kim وآخرون، 1996). |
He strangled her because she wouldn't go up to his hotel room, and then he dumped her body in the ocean. | Open Subtitles | خنقها لأنّها لم ترغب الذهاب معه إلى غرفة الفندق، و تخلّص من جثتِها بالمحيط |
But when walter crew asked me to stroll with him down to the capitol, i say,"of course,walter." you get my drift? | Open Subtitles | لكن حين يطلب منّي (والتر كرو) السير معه إلى البرلمان فأجيبه "بالطبع يا (والتر)" . أتفهمينني ؟ |