"معه عن" - Translation from Arabic to English

    • him about
        
    • to about
        
    • about his
        
    Especially'cause I have to keep lying to him about everything. Open Subtitles خصوصا لأن لدي للحفاظ على الكذب معه عن كل شيء.
    Well, okay, but how do I give him one without continuing to lie to him about everything? Open Subtitles حسنا، حسنا، ولكن كيف القيام أعطيه واحدة دون الاستمرار في الكذب معه عن كل شيء؟
    I talked to him about it when we got home. Open Subtitles لقد تحدثت معه عن هذا الشأن عندما عدنا للبيت
    - I wanted to go talk to him about why he was treating my family so badly, right? Open Subtitles أردت الذهاب والتحدث معه عن سر معاملته السيئة لعائلتي، واضح؟
    You're the only ones I can talk to about this. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يُمكنني التحدث معه عن هذا الأمر.
    No, you should interview him about how the team is doing this year. Open Subtitles أنا مغادر. لا، يجب أن تجري مقابلة معه عن أداء الفريق هذا العام.
    It's delicate. I can't talk to him about it. He gets angry with me. Open Subtitles لا ، ان الوضع حساس لا استطيع ان اتحدث معه عن هذا سيغضب علي
    I talked to him about your issue, and he gave you another incentive as a thank-you. Open Subtitles تحدثت معه عن مشكلتك و لقد منحك محفزا أخر كعربون شكر
    You talked to him about Mom cheating? Open Subtitles يريدون استجوابي أتحدثت معه عن خيانة أمي؟
    You're gonna talk to him about your fake life in Denver, Open Subtitles وماذا عن أبي ؟ ستتحدث معه عن حياتك الوهمية في دنفر
    - He's dangerous, people get hurt. - You didn't actually talk to him about me. Open Subtitles انه خطير, أناس سوف تتضرر أنت في الواقع لم تتحدث معه عن
    I still haven't come clean with him about Boden and his mom, and it just feels like this dark cloud hanging over us. Open Subtitles ما زلت لم تتخلص معه عن بودن والدته كما يشعر مثل هذا سحابة مظلمة تخيم على الولايات المتحدة.
    Well, I've been honest with him about everything in my life but the other night, I lied to him about sneaking out of the room to erase that tape. Open Subtitles حسنا, كنت صادقه معه عن كل شي في حياتي ولكن الليله الماضيه, كذبت عليه عن الخروج من الغرفه ومسح شريط المراقبه.
    I was wondering could you have a word with him about Vincent Bourg? Open Subtitles لقد كنت أتسائل هل لك بكلمة معه عن فينسينت بورغ؟
    How important could it have been if his own son couldn't even talk to him about what was going on in his life? Open Subtitles ما أهمية ذلك اذا كان ابنه لا يستطيع التحدث معه عن ما يجري في حياته؟
    Why talk to him about limits? Open Subtitles ‎لماذا تتحدثين معه عن الوقت؟ ‎أنا ألاحظه يتبعني.
    I need to talk to him about a kidnap. Open Subtitles اريد التحث معه عن اختطاف, إنه النوع الخطر من الاختطاف
    I need to talk to him about something, okay? Open Subtitles أحتاج أن أتحدث معه عن شيء ما، موافق؟
    And I shouldn't even be here talking to him about any of this. Open Subtitles وأنا لا ينبغي حتى أن أكون هنا أتحدث معه عن أي شيء من هذا
    I even tried to get in touch with him about your dad's funeral. Open Subtitles أنا حتى حاولت الحصول على اتصال معه عن جنازة والدك.
    I mean, I tried talking to him about his wife, but he wouldn't say anything. Open Subtitles اعني, حاولت التحدث معه عن زوجته ولكنه لم يقل شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more