"معونة للميزانية" - Translation from Arabic to English

    • budgetary aid
        
    Pitcairn is on budgetary aid so it cannot incur debt. UN تتلقى بيتكيرن معونة للميزانية ولا يمكن أن تضطر للاستدانة
    Aware that Saint Helena continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تدرك أن سانت هيلانة لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل ممارسة حكومة الإقليم لمهامها،
    Aware that Saint Helena continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تدرك أن سانت هيلانة لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل ممارسة حكومة الإقليم لمهامها،
    budgetary aid totalling Euro1.7 billion has been paid so far and it is the responsibility of donors to meet their commitments. UN وقد تم حتى الآن دفع معونة للميزانية يصل مجموعها إلى 1.7 بليون يورو، ومن مسؤولية المانحين الوفاء بالتزاماتهم.
    Aware that Saint Helena continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تدرك أن سانت هيلانة لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل ممارسة حكومة الإقليم لمهامها،
    Aware that Montserrat continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تعلم أن مونتسيرات لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Aware that the administering Power and the territorial Government have implemented a governance structure to strengthen administrative capacity in the Territory, based on consultations with the people of the Territory, and that Pitcairn continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تعي أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم قد أرستا هيكلا للحكم من أجل تعزيز القدرات الإدارية للإقليم، استنادا إلى المشاورات التي أجريت مع شعب الإقليم وأن بيتكيرن لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Cognizant that Saint Helena continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تدرك أن سانت هيلانة لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Aware that Montserrat continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تعلم أن مونتسيرات لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Aware that the administering Power and the territorial Government have implemented a governance structure to strengthen administrative capacity in the Territory, based on consultations with the people of the Territory, and that Pitcairn continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تعي أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم قد أرستا هيكلا للحكم من أجل تعزيز القدرات الإدارية للإقليم، استنادا إلى المشاورات التي أجريت مع شعب الإقليم وأن بيتكيرن لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Cognizant that Saint Helena continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تدرك أن سانت هيلانة لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Aware that Montserrat continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تعلم أن مونتسيرات لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Aware that the administering Power and the territorial Government have implemented a governance structure to strengthen administrative capacity in the Territory, based on consultations with the people of the Territory, and that Pitcairn continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تعي أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم أرستا هيكلا للحكم من أجل تعزيز القدرات الإدارية للإقليم، استنادا إلى المشاورات التي أجريت مع شعب الإقليم وأن بيتكيرن لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Cognizant that Saint Helena continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تدرك أن سانت هيلانة لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Aware that the administering Power and the territorial Government have implemented a new governance structure to strengthen administrative capacity in the Territory, based on consultations with the people of the Territory, and that Pitcairn continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تعلم أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم أرستا هيكلا جديدا للحكم من أجل تعزيز القدرات الإدارية للإقليم استنادا إلى المشاورات التي أجريت مع شعب الإقليم وأن بيتكيرن لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Cognizant that Saint Helena continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ هي على علم بأن سانت هيلانة لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Aware that the administering Power and the territorial Government have implemented a new governance structure to strengthen administrative capacity in the Territory, based on consultations with the people of the Territory, and that Pitcairn continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تعي أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم أرستا هيكلا جديدا للحكم من أجل تعزيز القدرات الإدارية للإقليم، استنادا إلى المشاورات التي أجريت مع شعب الإقليم وأن بيتكيرن لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Cognizant that Saint Helena continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تدرك أن سانت هيلانة لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Cognizant that Saint Helena continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تعلم أن سانت هيلانة لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Aware that the administering Power and the territorial Government have implemented a new governance structure to strengthen administrative capacity in the Territory, based on consultations with the people of the Territory, and that Pitcairn continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تعي أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم أرستا هيكلا جديدا للحكم من أجل تعزيز القدرات الإدارية للإقليم، استنادا إلى المشاورات التي أجريت مع شعب الإقليم وأن بيتكيرن لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more