"معينين في البعثة" - Translation from Arabic to English

    • mission appointees
        
    Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 28 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وتمت تسوية مرتبات الموظفين من الفئة الفنية لمراعاة عدم استحقاق تسوية مركز العمل لما نسبته ٢٨ في المائة من الموظفين في الفئة الفنية المصنفين كأفراد معينين في البعثة.
    Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وبالاضافة الى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة.
    Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وبالاضافة الى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة.
    Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وبالاضافة إلى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة.
    The cost estimates provide for 69 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories to be employed as mission appointees. UN وروعي أيضا في حساب التكاليف التقديرية أن 69 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة سينتدبون بصفتهم موظفين معينين في البعثة.
    All staff of the mission are considered as mission appointees, and provisions for mission subsistence allowance for the international staff, while in Nairobi, are estimated at $217,500, calculated at the rates of $141 for the first 30 days and $113 thereafter. UN ويعتبر جميع الموظفين في البعثة موظفين معينين في البعثة. وتقدر الاعتمادات لتغطية بدل إقامة البعثة للموظفين الدوليين، وهم في نيروبي، بمبلغ 500 217 دولار، محسوبة بمعدلات 141 دولار للأيام الــ 30 الأولى و 113 دولار للأيام التي تليها.
    a/ Represents adjustment of the salary estimates to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN )أ( يمثل تسوية تقديرات المرتبات بحيث تأخذ في الحسبان عدم استحقاق تسوية مقر العمل لنسبة ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية، ممن يصنفون باعتبارهم معينين في البعثة.
    b/ Represents adjustment for Professional staff who are classified as mission appointees. UN )ب( يمثل التسوية فيما يتعلق بموظفي الفئة الفنية المصنفين باعتبارهم معينين في البعثة.
    in the Professional category who are classified as mission appointees. UN )ب( يمثل التسوية فيما يتعلق بموظفي الفئة الفنية المصنفين باعتبارهم معينين في البعثة.
    a/ Represents adjustment of the salary estimates to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN )أ( يمثل تسوية تقديرات المرتبات بحيث تأخذ في الحسبان عدم استحقاق تسوية مقر العمل لما نسبته ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية، المصنفين باعتبارهم معينين في البعثة.
    b/ Represents adjustment for Professional staff who are classified as mission appointees. UN )ب( يمثل التسوية فيما يتعلق بموظفي الفئة الفنية المصنفين باعتبارهم معينين في البعثة.
    a/ Represents adjustments of the salary estimates to take into account non-entitlement to post adjustment and of the common staff costs for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN )أ( يمثل تسوية تقديرات المرتبات بحيث تأخذ في الحسبان عدم استحقاق تسوية مقر العمل لنسبة ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية، ممن يصنفون باعتبارهم معينين في البعثة.
    a/ Represents adjustment of the salary estimates to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who will be classified as mission appointees. UN )أ( يمثل تعديل تقديرات المرتبات بحيث تأخذ في الحسبان عدم استحقاق تسوية مقر العمل لنسبة ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية، ممن سيصنفون باعتبارهم معينين في البعثة.
    Provision is made for salaries of international personnel as per the proposed staffing table for UNOSOM II, which is set out in annex VII. The calculations are based on a total of 880 posts and take into consideration a 45 per cent vacancy factor as well as an adjustment to take into account the non-entitlement to post adjustment for staff in the Professional and above category who will be classified as mission appointees. UN ٢٥ - وأدرح اعتماد لمرتبات الموظفين الدوليين وفقا لملاك الموظفين المقترح لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والذي يرد في المرفق السابع. وتقوم الحسابات على أساسا ٨٨٠ وظيفة إجمالا وتضع في الاعتبار معامل للشواغر يبلغ ٤٥ في المائة وإجراء تعديل كذلك لكي يؤخذ في الاعتبار عدم استحقاق تسوية مقر العمل للموظفين في الفئة الفنية وما يعلوها من فئات والذين سيتم تصنيفهم بوصفهم معينين في البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more