"معي إذا" - Translation from Arabic to English

    • with me if
        
    • to me if
        
    • along if you
        
    • me if I
        
    • with me then
        
    You know, you could come with me if you want to. Open Subtitles أنت تعرف، هل يمكن أن تأتي معي إذا كنت تريد.
    You know, you can come live with me if you want. Open Subtitles أتعلم, تستطيع القدوم إلى منزلي للعيش معي إذا أردت ذلك
    She hasn't taken up with me, if that's what you're worried about. Open Subtitles هي ما تداخلت معي إذا كان ذلك ما أنت قلق بشأنه
    I am, and you can go with me if you want. Open Subtitles ويمكنك أن تأتي معي إذا كنت تريد. لا، أنا لن.
    You better stay with me if you wanna stay alive. Open Subtitles من الأفضل أن تبقى معي .إذا أردت البقاء حياً
    I believe you will agree with me if I say that the name matters little as long as we achieve something worth while. UN وأعتقد أنكم ستتفقون معي إذا قلت أن الأسماء لا تهم كثيرا إذا كنا نحقق شيئا ذا شأن.
    Thus, at this point, neither leader is prepared to commit himself to cooperate with me if I proceed as I had intended. UN وهكذا، فإن كلا من الزعيمين غير مستعد في هذه المرحلة للالتزام بالتعاون معي إذا تحركت كما كنت أنوي.
    But you can speak off the record with me, if you want. Open Subtitles ولكن يمكنك التحدث خارج نطاق التسجيلات معي إذا اردت
    Would you sit down with me if I'd accused one of them as you have accused her? Open Subtitles هلَّ كنتِ لتجلسن معي إذا أتهمتُ أحداهما كمّا أتهمتي أنتِ أبنة أخي ؟
    And anyway, your mother definitely wouldn't have gone out with me if I hadn't been such a sexy smoker. Open Subtitles وعلى أي حال أمك ما كانت ستخرج معي إذا لم كن مدخن جذاب
    If you sign with me, if you put your career into my smooth, elegant hands, you could sleep easy, like a baby, content in the knowledge that your representative understands you from every conceivable angle. Open Subtitles إذا وقعت معي. إذا وضعت مسيرتك بين يدي الناعمتين الأنيقتين يمكنك ان تنام قرير العين
    You maybe could come and live with me if you wanted. Open Subtitles ربما كنت يمكن أن تأتي وتعيش معي إذا أردت.
    I need you with me if we're going to beat them, and we need to beat them if you're going to survive. Open Subtitles أنا بحاجة لك معي إذا نحن ذاهبون إلى ضربهم، ونحتاج لضربهم إذا كنت تسير على البقاء على قيد الحياة.
    Yeah, Why'd you agree to spar with me if you weren't gonna fight back? Open Subtitles نعم، لماذا عليك توافق على الصاري معي إذا لم تكن ستعمل قتال مرة أخرى؟
    I bet Lois would go out with me if I was plaid. Open Subtitles أراهن أن لويس الخروج معي إذا كنت منقوشة.
    Now, come with me if you want to live. Open Subtitles الآن، تعال معي إذا كنت تريد أن تعيش.
    Are you really saying that you'd stick are with me if I was paralyzed from the neck down? Open Subtitles هل تقولين حقًا بأنّكِ ستبقين معي إذا كنت مشلولًا من أسفل العنق؟
    To be honest I don't think he would know what to do- with me if he got the chance. Open Subtitles نعم, وكذلك أنت, لكي أكون صادقه لا أعتقد بأنه قد يفعل معي إذا أتيحت له الفرصة.
    And, hey, you have to talk to me if you have something you need to. Open Subtitles و مهلا ، عليك أن تتحدث معي إذا كان لديك شيء تحتاج إليه
    You can ride along, if you don't mind riding with a convict. Open Subtitles ،يمكنك أن تركب معي إذا كنت لا تمانع الركوب مع سجين
    But if you are with me then my first and last love story will be perfect I love you Simran, I love you very much Open Subtitles ولكن إذا كنتي معي إذا قصة حبي الاولى والاخيرة سوف تكون مثالية أنا احبك يا سيمران انا احبك جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more