"معي من" - Translation from Arabic to English

    • with me from
        
    • to me from
        
    • out with me
        
    If I'm gonna let this go on, you got to be up front with me from now on. Open Subtitles ان تركت هذا الامر يستمر يجب ان تكوني صريحة معي من الآن فصاعدا , حسنا ؟
    Will you rise with me from the slough of despond and kiss the feet of our Lord? Open Subtitles هلا أرتقيتم معي من حمأ اليأس. الى تقبيل أرجل سيدنا؟
    I might have... if you had been honest with me from the beginning. Open Subtitles ربما كنت لأفعل إذا كنت صريحًا معي من البداية
    Come on, mate. You can stay with me from now on. Open Subtitles هيا، يا صاح يمكنك المكوث معي من الآن فصاعدًا
    But I-I need you to be on the up-and-up with me from now on. Open Subtitles لكنني أحتاج منك أن تكون على يصل ويصل معي من الآن فصاعدا.
    I need you to use this to communicate with me from now on. Open Subtitles أحتاجك أن تستخدمي هذا للتواصل معي من الآن فصاعدا
    I brought 2 people back with me from limbo. Open Subtitles احضرت 2 من الناس معي من متهات النسيان.
    Mighta found it a whole lot sooner you'd been straight with me from the jump. Open Subtitles كان من الممكن أن أجده في وقت أبكر إن كنتم صادقين معي من البداية
    Well, I think I should take some of this with me from now on. Open Subtitles حسناً أعتقد إنّه يجب أن أحمل القليل منه معي من الآن فصاعداً
    Might be faster if you sync up with me from the port side. Open Subtitles قد يكون أسرع إذا زامنة معي من جانب الميناء أتعرف ما أقول؟
    That ouija board freak has had some kind of problem with me from the first day we met. Open Subtitles الفتى لديه مشكلة معي من أول يوم إلتقينا فيه
    And that's the only fucking thing I'm gonna take with me from this place. Open Subtitles وهذا هو الشيئ الوحيد الذي سآخذه معي من هذا المكان
    It was perhaps only you who's been patient with me from start to end. Open Subtitles و ربما كنتي أنتِ الوحيدة التي دمتي صبورةً معي من البداية حتى النهاية
    I bring with me from the Kingdom of Swaziland the greetings and good wishes of Her Majesty Indlovukazi and the whole Swazi nation to our fellow Members and friends. UN إنني أحمل معي من مملكة سوازيلند التحيات والتمنيات الطيبة من صاحبة الجلالة إندلوفوكازي واﻷمة السوازية بأسرها إلى زملائنا اﻷعضاء واﻷصدقاء.
    You're the best. That's why I brought you with me from Chicago. Open Subtitles أنك الأفضل , لهذا السبب أحظرتك معي من "شيكاغو"
    That's right, I took your boots with me from the bog. Open Subtitles هذا صحيح أَخذتُ جزمك معي من المستنقعِ
    I want you with me from the start to the end of the story. Open Subtitles أريدك معي من بداية لنهاية القصة
    Do you want to protect it with me from now on? Open Subtitles أتُريدين حمايتها معي من الآن فصاعداً؟
    If we're gonna do this, you have to be completely honest with me from now on... no more secrets, no more compartmentalization, and definitely no more hidden cameras. Open Subtitles إذا كنا سنفعل ذلك، عليك أن تكون صادقا معي من الآن فصاعدا... لا مزيد من الأسرار، لا مزيد من التقسيم،
    Are you not going to talk to me from now on? Open Subtitles اذن كنت لن تتحدث معي من الان ؟
    I'm sorry, but cool older girls have never wanted to hang out with me before. Open Subtitles لكن هؤلاء الفتيات الرائعات لم يسبق أن تسكعن معي من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more