"مع آخر" - Translation from Arabic to English

    • with another
        
    • with the latest
        
    • with the last
        
    • with his last
        
    • to the last
        
    • with the most
        
    • to recent
        
    • to the latest
        
    • the most recent
        
    Send ​​a large envelope to this address with another inside, smaller, and in my name. Open Subtitles أرسل ظرفا كبيرا الى هذا العنوان مع آخر صغير بداخله بامكاني توجيهه لأي اسم
    We will eliminate one eyesore with another by bulldozing our tire fire right into the sinkhole. Open Subtitles ونحن قضاء على واحدة قذى للعين مع آخر من جرف لدينا الإطارات النار الحق في المجرى.
    It's just a little unnerving to expect dinner with one person and then to have it with another. Open Subtitles لمن المزعج قليلا أن تترقب عشاء مع شخص لينتهي بك المطاف مع آخر
    We just received this, transmitted with the latest weather report. Open Subtitles تلقينا هذا للتو تم بثه مع آخر تقرير مناخى
    The starting point of the projection should be consistent with the latest reported inventory data in the national communication. UN 38- وينبغي أن تكون نقطة بداية الإسقاط متسقة مع آخر بيانات الجرد المبلغ عنها في البلاغ الوطني.
    Major, Sergeant, take your positions with the last Alpha group. Open Subtitles رائد رقيب خذوا مواقعكم مع آخر مجموعة من ألفا
    I don't know how a person decides to spend his whole life with another. Open Subtitles لا أَعْرفُ كيف يُقرّرُ الشخص ان يقضي كامل حياته مع آخر
    It has allied itself with another dictatorship and it has invaded a neighbour so infinitesimally small Open Subtitles وقد تحالف هذا النظام المستبد مع آخر مثله وقاما بغزو دولة مجاورة متناهية الصغر
    The rationale of conspiracy is based on the view that, if one person agrees with another about the commission of a crime, this increases the likelihood that a crime will be committed and that further crimes may follow. UN والأساس المنطقي للتآمر يستند إلى الرأي القائل إنَّه إذا اتفق شخص مع آخر على ارتكاب جريمة، فإنَّ ذلك الاتفاق يزيد من احتمال أن تُرتكب جريمة وأن تليها جرائم أخرى.
    " The Use of Financial Ratios to Predict Highly Successful Industrial Corporations in Jordan " , Dirasat, 1990 (with another). UN " استخدام النسب المالية للتنبؤ بالشركات المساهمة العامة الصناعية الأردنية العالية النجاح " ، دراسات، 1990، (مع آخر).
    And now she goes to the altar with another. Open Subtitles والآن تذهب إلى المذبح مع آخر غيرك
    I'll have to start over with another detective. Open Subtitles سوف يكون لي للبدء من جديد مع آخر المباحث .
    This is Bevie Montague for Channel 3 with another "Focus on You." Open Subtitles هذا هو Bevie مونتاج لل قناة 3 مع آخر "التركيز على لك. "
    I'm Tom Tucker with the latest on the hijacking crisis. Open Subtitles مساء الخير، انا توم تاكر، مع آخر الأخبار على أزمة الخطف
    A Conference every two years would contribute to keeping the organization's mandates up-to-date and in line with the latest developments, aligning the organization's budgetary process with the UN's overall budget cycle and involving different stakeholders. UN إذ من شأن عقد المؤتمر مرة كل سنتين أن يسهم في تحديث ولايات المنظمة وتمشيها مع آخر التطورات، وتكييف عملية وضع ميزانية المنظمة مع دورة الميزانية الشاملة للأمم المتحدة وإشراك جهات مختلفة ذات مصلحة.
    The Working Group and the Secretariat had been kept abreast of developments in Spain's reform of its insolvency laws and had expressed the view that the outcome was fully consistent with the latest thinking on the subject. UN وقد أًُطلع الفريق العامل والأمانة باستمرار على التطورات في اصلاح أسبانيا لقوانينها المتعلقة بالإعسار، وأعربا عن رأيهما بأن نتيجة الاصلاح متسقة تماما مع آخر ما أنتجه الفكر في هذا المضمار.
    The Government is still continuing its efforts to hold peace talks with the last remaining armed group, the KNU. UN وما فتئت الحكومة تواصل جهودها في سبيل عقد محادثات سلام مع آخر جماعة مسلحة متبقية، وهي اتحاد كارين الوطني.
    with the last of my remaining friends we will begin our new life together. Open Subtitles مع آخر من أصدقائي المتبقين، سنبدأ حياتنا الجديدة معا.
    I slept with the last person on Earth I should have. Open Subtitles لقد أقمت علاقة مع آخر شخص علي وجه الأرض يجب أن أقيم معه علاقة
    I sent my assistant to his apartment with his last check. Open Subtitles أنا أرسلت مساعدي إلى شقته مع آخر شيك دفع
    You know what I did to the last man who called me that? Open Subtitles هل تعرف مافعلته مع آخر شخص تحدث إلي بهذه الطريقة ؟
    In this first programme... by combining the most up-to-date filming techniques... with the most recent scientific knowledge... we will reveal something of the life... of one of the least known and most awe-inspiring creatures in the ocean. Open Subtitles في هذا البرنامج الفريد بدمج احدث تقنيات التصوير مع آخر المعطيات العلمية
    This calendar is constantly updated and adapted to recent developments. UN ويتم استيفاء الجدول الزمني باستمرار وتكييفه مع آخر التطورات.
    The posts allotted to the contribution factor are distributed to the Member States in proportion to the latest scale of assessments for the contributions of Member States to the regular budget of the Organization. UN وتُوزّع الوظائف الخاضعة لعامل الاشتراكات على الدول الأعضاء تناسبيا مع آخر جدول للأنصبة المقررة على الدول الأعضاء في ميزانية المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more