"مع أبيه" - Translation from Arabic to English

    • with his father
        
    • with his dad
        
    • with his daddy
        
    You're stealing Whitney's last chance to be with his father. Open Subtitles أنت تسرق آخر فرصة لويتني لكي يكون مع أبيه
    The incident took place when the mayor, who was drunk, entered a café where the boy was with his father. Minutes after boasting about being the mayor, in an effort to secure prompt service, he fired a shot which went through the café’s ceiling. UN وقد حدث هذا الحادث عندما كان الولد مع أبيه في أحد المقاهي لما دخل إليها المسؤول البلدي وهو في حالة سكر، وقدم نفسه معلنا عن صفته تلك لكي تلبى طلباته بسرعة، ثم أطلق رصاصة استقرت في لوحة من السقف.
    His parents were divorced and had remarried, and the boy had been living with his father and stepmother. UN فهذا الفتى هو لوالدين مطلقين قد تزوجا من جديد، وكان يعيش مع أبيه وزوجة أبيه.
    I'm gonna be on a cruise with his dad, Ahmed. Open Subtitles سأكون علي متن هذه الرحلة البحرية مع أبيه أحمد
    And who's gonna wash up as a professional football player... and then have to move back home with his dad, and then find out that his girlfriend is dating someone from the band? Open Subtitles ومن ستنتهي مسيرة كلاعب كرة قدم محترف ثم يضطر الى الرجوع للعيش مع أبيه وثم يجد ان حبيبته
    and she wants her little boy to stay here, where she knows he'll be safe with his daddy who works so hard, Open Subtitles وأنها تريد لطفلها أن يظل هنا حيث سيبقى بأمان مع أبيه الذي يعمل ويكدح
    Later he worked with his father, trading second-hand cars. UN وعمل بعد ذلك مع أبيه في شراء السيارات المستعملة وبيعها.
    I thought he died with his father on that plane, but he didn't. Open Subtitles ظننت أنه مات مع أبيه على الطائرة لكن لم يمت
    - I had this huge standoff with his... father. Open Subtitles لقد تشاجرت مع أبيه لأنه أراد دفنه في أمريكا
    What I'm trying to say is that I think the best thing for Oliver is for me to step back and let him spend some more time with his father. Open Subtitles الذي أحاول قوله أنني أظن أن أفضل شيء لأوليفر أنني أرجع خطوة للواراء وأدعه يقضي وقتاً أكثر مع أبيه
    Israel needs to sort out his problems with his father before he becomes one himself. Open Subtitles إسرائيل يحتاج أن يحل مشاكله مع أبيه أولا قبل أن يصبح أب بنفسه
    God forbid my son should go anywhere with his father. Open Subtitles لا سامح الله أن يذهب أبني إلى مكان مع أبيه
    I found him, I'll call you back. Thank God, he's with his father. Open Subtitles وجدته , سأتصل بك لاحقاً شكراً يا رب , إنه مع أبيه
    He was out collecting wood with his father and his sister. Open Subtitles هو كان بالخارج يجمع الخشب . مع أبيه وأخته
    He came to the shop with his father and they made my grandpa feel sorry for them. Open Subtitles جاء إلى المحل مع أبيه وجعلا جدي يشعر بالشفقة عليهما
    Got to have a relationship with his dad, right? Open Subtitles يجب أن يكون لديه علاقة مع أبيه أليس كذلك ؟
    He gets to be with his dad, and I get a little me time. Open Subtitles يتسنى له أن يكون مع أبيه و أحصـل أنـا على بعض الوقت الخـاص بي
    He's with his dad this weekend. Open Subtitles ـ إنه بخير ، يقضي عطلة نهاية الأسبوع مع أبيه
    I took him out of school today so he could hunt with his dad. Open Subtitles منعته من الذهاب إلى المدرسة اليوم حتى يمارس الصيد مع أبيه.
    And he's been building a motorcycle with his dad, but he still needs a fender. Open Subtitles لقد كان يبني دراجته النارية مع أبيه. لكنه ما زال بحاجة إلى رفرف للعجلة.
    You sent me five stories, all about a sheltered young man with girl trouble who lives with his daddy in Brooklyn. Open Subtitles أرسلتَ لي خمس قصص كلها عن شاب ملتجىء مع فتاة تعاني من مشاكل و يعيش مع أبيه في (بروكلين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more