"مع أحكام هذا القرار" - Translation from Arabic to English

    • with the provisions of this resolution
        
    • with the provisions of the present resolution
        
    • with the provisions of that resolution
        
    • with the provisions of this Decree
        
    • with the provisions of the resolution
        
    22. Requests the Secretary-General to elaborate the concept of operation and rules of engagement of MONUSCO in line with the provisions of this resolution and to report on this to the Security Council and troop-contributing countries; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يتوسع في شرح مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك المتبعة في البعثة بما يتماشى مع أحكام هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات؛
    6. Requests the Secretary-General to revert at the second resumed part of its sixty-sixth session with an analysis of the recommendations that fall within his purview and those that require Member State review and approval in line with the provisions of this resolution. " UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يرجع إلى الجزء الثاني من الدورة السادسة والستين المستأنفة بتحليل للتوصيات التي تدخل في نطاق اختصاصه وللتوصيات التي يلزم أن تستعرضها الدول الأعضاء وتوافق عليها تمشياً مع أحكام هذا القرار. "
    8. Underscores the importance of MONUC implementing the mandate described in this resolution in full, including through robust rules of engagement and requests the Secretary-General to ensure that MONUC's concept of operation and rules of engagement are updated by 31 January 2009 to bring them fully in line with the provisions of this resolution and to report on it to the Security Council and troop-contributing countries; UN 8 - يؤكد أهمية تنفيذ البعثة ولايتها الواردة في هذا القرار، كاملة، بوسائل منها قواعد اشتباك قوية، ويطلب إلى الأمين العام كفالة استكمال مفهوم عمليات البعثة وقواعد اشتباكها بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2009 لجعلها تتماشى تماما مع أحكام هذا القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات؛
    22. Requests the SecretaryGeneral to elaborate the concept of operations and rules of engagement of the Mission in line with the provisions of the present resolution and to report on this to the Council and troopcontributing countries; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يسهب في شرح مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك المتبعة في البعثة بما يتماشى مع أحكام هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس والبلدان المساهمة بقوات؛
    43. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the concept of operations and rules of engagement of the Mission are regularly updated to bring them fully in line with the provisions of the present resolution and to report on this to the Council and troopcontributing countries; UN 43 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل تحديث مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك الخاصة بالبعثة على نحو منتظم بما يجعلها تتفق تماما مع أحكام هذا القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس والبلدان المساهمة بقوات؛
    By that resolution, the Security Council requested me to ensure that the concept of operations and the rules of engagement for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) are updated to bring them fully in line with the provisions of that resolution and to report to the Security Council and the troop-contributing countries. UN وبموجب ذلك القرار، طلب إلي مجلس الأمن كفالة استكمال مفهوم عمليات بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقواعد اشتباكها لجعلها تتماشى تماما مع أحكام هذا القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.
    8. Underscores the importance of MONUC implementing the mandate described in this resolution in full, including through robust rules of engagement and requests the Secretary-General to ensure that MONUC's concept of operation and rules of engagement are updated by 31 January 2009 to bring them fully in line with the provisions of this resolution and to report on it to the Security Council and troop-contributing countries; UN 8 - يؤكد أهمية تنفيذ البعثة ولايتها الواردة في هذا القرار، كاملة، بوسائل منها قواعد اشتباك قوية، ويطلب إلى الأمين العام كفالة استكمال مفهوم عمليات البعثة وقواعد اشتباكها بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2009 لجعلها تتماشى تماما مع أحكام هذا القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات؛
    “2. Requests the Secretary-General to take all the necessary steps to ensure that the administrative practice of the Secretariat is fully brought into line with the provisions of the present resolution and other relevant Security Council and General Assembly resolutions by the end of the fifty-fourth session of the General Assembly.” UN " ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الخطوات اللازمة لكفالة أن تتمشى الممارسة اﻹدارية لﻷمانة العامة تماما مع أحكام هذا القرار وغيره من قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة بحلول نهاية الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة " .
    8. Underscores the importance of the Mission implementing the mandate described in the present resolution in full, including through robust rules of engagement, and requests the SecretaryGeneral to ensure that the concept of operations and rules of engagement of the Mission are updated by 31 January 2009 to bring them fully in line with the provisions of the present resolution and to report to the Security Council and troopcontributing countries; UN 8 - يؤكد على أهمية تنفيذ البعثة الولاية المبينة في هذا القرار بالكامل، بوسائل منها وضع قواعد اشتباك رادعة، ويطلب إلى الأمين العام كفالة استكمال مفهوم عمليات البعثة وقواعد اشتباكها بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2009 لجعلها تتسق تماما مع أحكام هذا القرار وتقديم تقرير إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات؛
    (b) Any text which conflicts with the provisions of this Decree shall be null and void. UN ٢ - لا يعمل بأي نص يتعارض مع أحكام هذا القرار.
    1. The Counter-Terrorism Committee is required to monitor and promote implementation by Member States of Security Council resolution 1373 (2001), in accordance with the provisions of the resolution. UN 1 - يُطلب من لجنة مكافحة الإرهاب رصد وتشجيع تنفيذ الدول الأعضاء لقرار مجلس الأمن 1373 (2001)، بما يتماشى مع أحكام هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more